1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker daily
the Million Dollar tournament on Sunday

2
00:00:34,284 --> 00:00:36,327
<i>In 4,000 years...</i>

3
00:00:42,667 --> 00:00:45,462
<i>... villains and heroes,
and they don't do that here.</i>

4
00:00:45,545 --> 00:00:47,797
<i>Here you have Jews, Muslims, Christians,</i>

5
00:00:47,881 --> 00:00:49,883
<i>all alive shoulder to shoulder,
and it is messy.</i>

6
00:00:49,966 --> 00:00:52,260
And a challenge for the States
Department, for us...</i>

7
00:00:52,343 --> 00:00:55,805
<i>Sounds like I won't
get a quick answer.</i>

8
00:00:55,889 --> 00:00:58,099
<i>Mason is just playing
diplomat, congressman.</i>

9
00:00:58,183 --> 00:01:00,810
<i>He's been here long enough to
explain this place in a minute.</i>

10
00:01:01,978 --> 00:01:05,940
<i>Let's have a shorter version.
Give me a recording.</i>

11
00:01:06,024 --> 00:01:09,486
<i>I don't know if I would call it that
video, but I tell people,</i>

12
00:01:09,569 --> 00:01:13,615
"If you want to understand Lebanon,
consider a boarding house without a landlord."

13
00:01:14,407 --> 00:01:16,785
The only thing the tenants have in common

14
00:01:16,868 --> 00:01:18,620
is their talent for betrayal.

15
00:01:19,329 --> 00:01:24,459
So these people lived together,
cheek on pillow, 20th century.

16
00:01:25,251 --> 00:01:30,090
2000 years of revenge, blood
revenge, vengeance, murder.

17
00:01:30,548 --> 00:01:32,050
One night there is a storm.

18
00:01:33,134 --> 00:01:35,220
Raining like hell.
He tried the door.

19
00:01:35,303 --> 00:01:37,388
Who is that? These are the Palestinians.

20
00:01:37,806 --> 00:01:39,933
They want in.
They were up and down.

21
00:01:40,016 --> 00:01:42,602
They had a door on their face.
They are cold. They are tired.

22
00:01:42,685 --> 00:01:45,021
They want and want in now.

23
00:01:45,105 --> 00:01:47,816
Thus the house was thrown into confusion.

24
00:01:47,982 --> 00:01:51,194
Tenants are arguing.
Some oppose us violently.

25
00:01:51,277 --> 00:01:54,114
Some think, "Let them go.
He will leave tomorrow. "

26
00:01:54,197 --> 00:01:55,615
Some think, "I let them go tonight,

27
00:01:55,698 --> 00:01:57,492
then I will have an ally against my enemy. "

28
00:01:57,575 --> 00:02:00,745
Some of them are terrified
if they close the door.

29
00:02:00,829 --> 00:02:03,456
So, only after
of Palestinian immigration

30
00:02:04,374 --> 00:02:07,377
that the other people in the house
understand the tragedy of the situation.

31
00:02:07,460 --> 00:02:10,088
That the Palestinians want nothing more

32
00:02:10,171 --> 00:02:12,715
but to just burn Israel's
the house next door.

33
00:02:17,345 --> 00:02:18,847
Welcome to Beirut.

34
00:02:18,930 --> 00:02:21,307
I told you he was good.

35
00:02:21,391 --> 00:02:23,268
- It sure is.
- And so it goes.

36
00:02:24,310 --> 00:02:26,229
Mr. Skiles.

37
00:02:26,896 --> 00:02:28,523
What's up? </i> How are you?

38
00:02:30,567 --> 00:02:33,153
You look beautiful. You look great.
Mason Skiles. How are you?

39
00:02:33,236 --> 00:02:35,071
We haven't met. How are you?

40
00:02:35,155 --> 00:02:37,073
It's nice to see you again. It's there.

41
00:02:37,157 --> 00:02:39,576
<i>We know who we don't want to work with.</i>

42
00:02:39,659 --> 00:02:42,245
The lessons of Vietnam have been learned.

43
00:02:42,328 --> 00:02:43,496
I also think that our president is

44
00:02:43,580 --> 00:02:46,749
has its own things on
home front to resolve.

45
00:02:46,833 --> 00:02:51,880
But what we definitely don't want is
establish any permanent presence.

46
00:02:51,963 --> 00:02:54,007
- Where are you from?
- Washington DC.

47
00:02:54,090 --> 00:02:56,801
Well, good for you. Welcome. Here we are.

48
00:02:56,885 --> 00:02:58,595
A party is a pleasure.

49
00:02:58,678 --> 00:02:59,637
Thank you!

50
00:02:59,721 --> 00:03:01,764
We understand that Beirut, specifically,

51
00:03:01,848 --> 00:03:04,142
and Lebanon, more generally,

52
00:03:04,225 --> 00:03:07,520
there are enough people coming and
they are trying to put fingerprints on her.

53
00:03:07,604 --> 00:03:08,938
We don't want to be one of those.

54
00:03:09,022 --> 00:03:11,733
We just want to make sure that
everyone has a fair playing field

55
00:03:11,816 --> 00:03:14,777
contribute to a stable
regional economy.

56
00:03:14,861 --> 00:03:16,195
That's what I mean.

57
00:03:17,405 --> 00:03:20,241
The congressman certainly can
talk more about it.

58
00:03:20,325 --> 00:03:22,076
Karim, these are some of our friends.

59
00:03:22,160 --> 00:03:24,579
This is Agnes and Joanne
from Great Britain.

60
00:03:24,662 --> 00:03:26,873
Karim kept everyone well fed.

61
00:03:27,498 --> 00:03:29,208
- Good job.
- Thank you.

62
00:03:29,292 --> 00:03:30,877
How old is he?
He looks young.

63
00:03:30,960 --> 00:03:32,211
He is about 13 years old.

64
00:03:32,295 --> 00:03:35,632
He is from one of the Palestinian
refugee camps in West Beirut.

65
00:03:35,715 --> 00:03:39,177
It got stuck and became
part of the family

66
00:03:39,260 --> 00:03:40,386
which is very nice.

67
00:03:40,470 --> 00:03:42,513
- My dear wife, Nadia.
- I'm glad.

68
00:03:42,597 --> 00:03:45,642
- You know the congressman.
- Did you enjoy Beirut?

69
00:03:45,725 --> 00:03:48,603
- We have very nice weather.
-That. That.

70
00:03:48,686 --> 00:03:52,148
I think it's a nice place,
lots of beautiful people.

71
00:03:52,232 --> 00:03:53,358
That.

72
00:03:53,441 --> 00:03:55,568
Especially one beautiful person.

73
00:03:56,611 --> 00:04:00,406
As a diplomat in the Middle East,
you have to think on your feet.

74
00:04:00,490 --> 00:04:02,909
The more you do it, the
you can get better.

75
00:04:03,326 --> 00:04:05,119
When you talk about creating jobs,

76
00:04:05,203 --> 00:04:07,205
the most important thing is
keep talking.

77
00:04:07,288 --> 00:04:10,208
As soon as the conversation stops,
the fighting begins.

78
00:04:10,291 --> 00:04:13,169
You must enter with
diplomatic point of view

79
00:04:13,253 --> 00:04:16,756
and explain to everyone involved:
"This is what we work with.

80
00:04:16,839 --> 00:04:19,592
These are the parts on the board
with the game right now. "

81
00:04:19,676 --> 00:04:22,679
Thanks for coming here.
I will leave you in very capable hands.

82
00:04:22,762 --> 00:04:24,097
I have to tell somebody somebody.

83
00:04:24,180 --> 00:04:25,682
Thank you very much. Nice to see you.

84
00:04:26,099 --> 00:04:28,559
Alice. Alice, all alone.

85
00:04:30,019 --> 00:04:31,813
I heard you have congressmen.

86
00:04:31,896 --> 00:04:33,648
You know how it makes me feel.

87
00:04:33,731 --> 00:04:35,608
Where is Cal located? I could use a hand.

88
00:04:35,692 --> 00:04:37,360
He is coming. Just something in the office.

89
00:04:37,819 --> 00:04:39,028
Everyone behaves?

90
00:04:40,321 --> 00:04:41,739
It's early.

91
00:04:41,823 --> 00:04:43,324
Come. Let's have a drink.

92
00:04:43,908 --> 00:04:45,285
- hungry?
- Famous.

93
00:04:46,160 --> 00:04:47,495
Hurry up, girls!

94
00:04:47,578 --> 00:04:48,663
It's time for dinner!

95
00:04:49,330 --> 00:04:51,165
Mmm-mmm. Hmmm.

96
00:04:51,249 --> 00:04:52,834
- How do we do it?
- Good.

97
00:04:52,917 --> 00:04:55,086
Christians in a corner,
Muslims in the second

98
00:04:55,169 --> 00:04:56,462
and Jack Daniel's in the meantime.

99
00:04:56,546 --> 00:04:58,256
Dinner is near. Everyone here?

100
00:04:58,339 --> 00:05:00,967
Cal it's late, but Alice said
that we should start without him.

101
00:05:01,384 --> 00:05:03,052
How are you, sweetie?

102
00:05:03,136 --> 00:05:04,220
My next life?

103
00:05:04,304 --> 00:05:06,848
In your next life, you marry a carpenter.
-Mmm.

104
00:05:16,607 --> 00:05:18,318
Where have you been hiding?

105
00:05:18,401 --> 00:05:20,570
The drivers were returning
back, they took everything.

106
00:05:20,653 --> 00:05:22,238
Drivers clean you?

107
00:05:22,822 --> 00:05:24,407
They live to eat.

108
00:05:24,490 --> 00:05:25,992
Here you go.

109
00:05:26,075 --> 00:05:27,827
Get them again and out.

110
00:05:45,553 --> 00:05:46,471
<i>Forgive. Forgive.</i>

111
00:05:46,554 --> 00:05:48,389
- Hey. How are you?
- Hey, honey.

112
00:05:48,514 --> 00:05:49,432
Have you seen Mason?

113
00:05:49,515 --> 00:05:50,433
You look tense.

114
00:05:50,516 --> 00:05:53,311
No no. I just want to talk
with Mason for a moment.

115
00:05:53,394 --> 00:05:54,479
What's wrong?

116
00:05:54,562 --> 00:05:55,980
Nothing. I just...

117
00:05:56,064 --> 00:05:59,817
Hello, Karim. Look at yourself.
You don't look elegant.

118
00:05:59,901 --> 00:06:03,237
- Don't you think so, Cal?
- Yes yes yes. Very elegant.

119
00:06:04,280 --> 00:06:06,657
I hear congratulations are in order.

120
00:06:06,741 --> 00:06:08,701
Nadia told me you were fine
passed his exam.

121
00:06:08,785 --> 00:06:09,827
She helped a lot.

122
00:06:09,911 --> 00:06:12,288
But she is not the one who
is a test, right?

123
00:06:12,789 --> 00:06:14,415
You've heard of this, haven't you?

124
00:06:14,499 --> 00:06:17,460
That. Very impressive.
Sorry, I'm just going to...

125
00:06:24,425 --> 00:06:28,137
Hey! There you are.
I had a nightmare.

126
00:06:28,221 --> 00:06:30,264
I'll have to guard those yahoos myself.

127
00:06:30,348 --> 00:06:32,350
- We need to talk.
- You need a drink.

128
00:06:32,433 --> 00:06:35,520
Too much meddling with congressmen will
make you lose faith in democracy.

129
00:06:35,603 --> 00:06:36,979
Really. We need to talk.

130
00:06:40,066 --> 00:06:42,527
Mas, we spent a lot together.
Right?

131
00:06:43,486 --> 00:06:46,197
And somehow we succeeded
steer on glaciers.

132
00:06:46,280 --> 00:06:47,323
No thanks.

133
00:06:47,407 --> 00:06:50,284
Cal, spit her out. We have 25
people waiting outside for dinner.

134
00:06:51,244 --> 00:06:53,579
I never came to
nothing operational for you.

135
00:06:54,163 --> 00:06:56,833
- We were always clean.
- Who are we talking about?

136
00:06:58,709 --> 00:06:59,752
Karim.

137
00:07:00,419 --> 00:07:02,672
It's about Karim.
They want to question him.

138
00:07:03,381 --> 00:07:05,383
- Who wants it?
-All.

139
00:07:06,092 --> 00:07:10,179
- He has a brother. Did you know that?
- What? No, there is no one.

140
00:07:10,763 --> 00:07:12,265
Why do you think Nadia took it?

141
00:07:12,348 --> 00:07:15,226
Rafid Abu Rajal.
They were separated in 1968.

142
00:07:15,309 --> 00:07:16,853
Karim came here to Beirut.

143
00:07:16,936 --> 00:07:19,730
Rafid went to prison
for two years in Jordan.

144
00:07:19,814 --> 00:07:20,731
Hold on.

145
00:07:22,567 --> 00:07:23,776
Where is it going?

146
00:07:24,360 --> 00:07:25,528
Munich.

147
00:07:27,196 --> 00:07:29,949
My brother left the rental car
outside the Olympic Village.

148
00:07:30,032 --> 00:07:35,288
They have prints. They have a witness.
They had this, Mas.

149
00:07:36,414 --> 00:07:40,376
That's Karim and his brother before
six months here in Beirut.

150
00:07:40,460 --> 00:07:41,544
Those who?

151
00:07:41,627 --> 00:07:44,213
At the bottom of August there is
operations supervisor.

152
00:07:44,297 --> 00:07:45,381
Now they want him.

153
00:07:45,465 --> 00:07:47,216
Those who? Mossad?

154
00:07:47,300 --> 00:07:49,594
I can help you. I can't solve this.

155
00:07:49,677 --> 00:07:50,678
So it's the Mossad.

156
00:07:50,761 --> 00:07:53,598
- Israel just blow smoke -
- Your people are all these.

157
00:07:53,681 --> 00:07:54,682
This is bullshit.

158
00:07:54,765 --> 00:07:58,728
The government office has frozen your security
access two hours ago. All right?

159
00:07:58,811 --> 00:08:02,482
Someone was talking. Crack.
It has to be now. It's not safe.

160
00:08:02,565 --> 00:08:04,484
Cal, that's fucking Karim.

161
00:08:04,567 --> 00:08:06,861
You have a kid brother
Global Enemy Number One

162
00:08:06,944 --> 00:08:08,779
serving canapés to congressmen.

163
00:08:08,863 --> 00:08:10,573
What are you going to do?
Get him out of here?

164
00:08:10,656 --> 00:08:14,827
You think Nadia will go for it?
She had just filed papers for his sponsorship.

165
00:08:14,911 --> 00:08:17,663
We just got him a student card
visa, for chrissakes.

166
00:08:18,915 --> 00:08:21,375
He's part of the family, Cal.

167
00:08:23,294 --> 00:08:24,337
Not my call.

168
00:08:27,381 --> 00:08:31,636
Go tell your boss I'll be down
talk to him in five minutes.

169
00:08:37,892 --> 00:08:39,685
<i>Karim, be honest with me.</i>

170
00:08:40,269 --> 00:08:42,730
If you lie to me, if me
hang up, i can't help you.

171
00:08:44,774 --> 00:08:45,858
Your brother.

172
00:08:48,945 --> 00:08:49,987
Is he dead?

173
00:08:52,907 --> 00:08:55,201
Is he dead?
- When was the last time you saw him?

174
00:08:55,284 --> 00:08:56,702
Is he dead? Is Rafid dead?

175
00:08:56,786 --> 00:08:58,496
He's not dead. All right?

176
00:08:58,579 --> 00:09:01,624
Should I answer my question?
When was the last time you saw him?

177
00:09:01,707 --> 00:09:02,625
Months... Six months.

178
00:09:02,708 --> 00:09:03,626
Six months, where?

179
00:09:03,709 --> 00:09:04,961
He comes to me.

180
00:09:05,545 --> 00:09:06,629
He comes to you where?

181
00:09:06,712 --> 00:09:08,798
I turned around and there he is...

182
00:09:08,881 --> 00:09:09,882
on the street.

183
00:09:09,966 --> 00:09:12,176
On the street.
He's here? In Beirut?

184
00:09:12,260 --> 00:09:13,344
Not! In Spain.

185
00:09:13,427 --> 00:09:14,554
He now lives in Spain.

186
00:09:14,637 --> 00:09:15,930
He cooks to create a restaurant.

187
00:09:16,013 --> 00:09:17,598
Why would you lie to me about this?

188
00:09:17,682 --> 00:09:18,849
Why are you angry?

189
00:09:18,933 --> 00:09:23,229
All right. I'm not mad at you.
I'm not mad at you. All right?

190
00:09:23,312 --> 00:09:25,940
You just need to tell me the truth.
All right?

191
00:09:27,567 --> 00:09:28,401
His passport...

192
00:09:29,569 --> 00:09:31,612
He took a Spanish passport.

193
00:09:31,696 --> 00:09:32,863
New name.

194
00:09:33,322 --> 00:09:35,157
He says no one can know.

195
00:09:35,241 --> 00:09:37,159
If I tell someone, they lose everything!

196
00:09:37,243 --> 00:09:38,661
I promised him!

197
00:09:39,078 --> 00:09:40,997
What's going on here?

198
00:09:43,541 --> 00:09:46,294
Go. Now. Go to the kitchen. Wait there.

199
00:09:46,627 --> 00:09:47,837
What did he do?

200
00:09:48,337 --> 00:09:51,132
I don't know. Nothing, maybe.
I don't know.

201
00:09:51,215 --> 00:09:52,258
I have to sort it out.

202
00:09:52,341 --> 00:09:55,177
Go back inside, check on her
Is dinner on time, okay?

203
00:09:55,261 --> 00:09:56,470
I'll be back in a few minutes.

204
00:09:57,054 --> 00:09:58,014
This is bad, isn't it?

205
00:09:58,097 --> 00:10:00,224
It's nothing that can't be fixed.
All right?

206
00:10:05,104 --> 00:10:05,938
Karim.

207
00:10:07,690 --> 00:10:09,150
are you ok

208
00:10:09,233 --> 00:10:10,318
What is it?

209
00:10:10,693 --> 00:10:11,569
Ha?

210
00:10:12,320 --> 00:10:13,321
What's wrong?

211
00:10:15,156 --> 00:10:18,367
I promise I'll get it there.
I guarantee it.

212
00:10:18,451 --> 00:10:19,910
First thing tomorrow at the Embassy.

213
00:10:19,994 --> 00:10:22,038
- I offer a compromise.
- I'm sorry.

214
00:10:22,121 --> 00:10:23,914
I have no authority to negotiate.

215
00:10:25,207 --> 00:10:27,376
It's a tough place to get into. I know.

216
00:10:27,460 --> 00:10:28,628
Many times in that place.

217
00:10:28,711 --> 00:10:30,630
There is no reason why it should
it cannot run smoothly.

218
00:10:31,213 --> 00:10:32,548
I just don't see it happening.

219
00:10:32,632 --> 00:10:34,842
- Does he know the situation here?
- I explained.

220
00:10:34,925 --> 00:10:38,304
Mr. Riley is not here tonight
in supervisory service.

221
00:10:38,387 --> 00:10:40,640
We thought he could
get the man out quietly.

222
00:10:40,723 --> 00:10:41,682
"Man"?

223
00:10:41,766 --> 00:10:43,809
This is a 13-year-old
the boy we are talking about.

224
00:10:43,893 --> 00:10:45,561
This child is harmless.

225
00:10:45,645 --> 00:10:48,314
This is not an analysis of an analysis.

226
00:10:48,397 --> 00:10:52,151
If you can't help me find it
creative problem solving,

227
00:10:52,234 --> 00:10:55,237
then I will ask you to
call someone who can.

228
00:10:55,321 --> 00:10:57,782
We lost that as an option.

229
00:10:57,865 --> 00:11:01,160
Then I suggest you follow again
your steps and understand where…

230
00:11:03,454 --> 00:11:04,914
Jesus! Get out--

231
00:11:04,997 --> 00:11:06,457
Wait! Mass!

232
00:11:07,750 --> 00:11:09,126
Mason! Hold it.

233
00:11:14,548 --> 00:11:15,800
Watch out! Watch out!

234
00:11:18,010 --> 00:11:19,261
Mason! Nadia!

235
00:11:19,345 --> 00:11:20,429
Kareem!

236
00:11:21,138 --> 00:11:22,515
Nadia!

237
00:11:23,099 --> 00:11:24,016
Kareem!

238
00:11:24,100 --> 00:11:24,975
Nadia!

239
00:11:27,061 --> 00:11:27,937
Move!

240
00:11:28,938 --> 00:11:29,939
Get him out!

241
00:11:30,022 --> 00:11:31,565
Help me, Mason!

242
00:11:34,443 --> 00:11:35,444
Mason!

243
00:11:36,112 --> 00:11:37,071
Not!

244
00:11:37,655 --> 00:11:39,615
Not! Please!

245
00:11:39,698 --> 00:11:40,699
Take me!

246
00:11:41,700 --> 00:11:43,119
Leave her!

247
00:11:44,995 --> 00:11:46,205
Drop the weapon!

248
00:11:48,082 --> 00:11:49,375
Come here, Karim!

249
00:11:50,000 --> 00:11:51,836
- No!
- Mason!

250
00:11:55,297 --> 00:11:56,298
Karim.

251
00:11:57,716 --> 00:12:00,136
Drop the weapon!
Or I kill her.

252
00:12:05,724 --> 00:12:07,268
Please no!

253
00:12:11,522 --> 00:12:12,565
Please!

254
00:12:22,324 --> 00:12:23,701
Go! Go!

255
00:12:30,124 --> 00:12:33,544
No, honey. No, honey. Come.
Stay here with me.

256
00:12:58,068 --> 00:13:00,446
<i>Don't leave home without
that raincoat.</i>

257
00:13:00,529 --> 00:13:02,198
<i>You'll need that.</i>

258
00:13:02,281 --> 00:13:04,950
<i>The shower will continue in Boston
throughout the evening,</i>

259
00:13:05,034 --> 00:13:07,286
<i>narrows immediately after takeoff.</i>

260
00:13:07,369 --> 00:13:10,372
<i>And that's your traffic and
time on WCPN.</i>

261
00:13:10,456 --> 00:13:13,083
<i>7:15. I'm Jane Emerson.</i>

262
00:13:13,167 --> 00:13:16,754
<i>In the next half hour, Jerry
Torbin discusses the future...</i>

263
00:13:21,342 --> 00:13:22,343
Hey friend!

264
00:13:24,345 --> 00:13:25,721
are you ok there

265
00:13:27,640 --> 00:13:29,016
Yes... Yes, sir!

266
00:13:29,391 --> 00:13:33,103
Well, you don't sound so sure.
Are you coming or going?

267
00:13:33,187 --> 00:13:36,815
No, I'm here. I am a guest at the hotel.
I just headed over.

268
00:13:37,358 --> 00:13:40,820
All right. Try sleeping inside.

269
00:14:23,404 --> 00:14:26,240
<i>Okay, we're releasing number five,
pension withdrawal ratio.</i>

270
00:14:26,323 --> 00:14:28,492
<i>We worked here on the way to a common state.</i>

271
00:14:28,909 --> 00:14:32,496
<i>Jerry will accept the National
formula and the Union decided to give up</i>

272
00:14:32,580 --> 00:14:35,374
<i>their "most favored nations clause".
Great.</i>

273
00:14:35,457 --> 00:14:38,210
<i>Number six, ICC bond.</i>

274
00:14:38,794 --> 00:14:40,671
Seems like another solid compromise here.

275
00:14:40,754 --> 00:14:44,049
We will redistribute the premiums
with safety bonuses.

276
00:14:44,133 --> 00:14:50,264
So we have fewer accidents, fewer claims.
We have a better package. Everyone wins.

277
00:14:50,347 --> 00:14:51,599
Okay guys?

278
00:14:53,017 --> 00:14:55,895
These are six questions that
we took it off the table.

279
00:14:55,978 --> 00:14:57,855
Now it is important to look back

280
00:14:57,938 --> 00:14:59,356
and realize how far we have come.

281
00:14:59,440 --> 00:15:00,733
Six out of ten.

282
00:15:00,816 --> 00:15:01,984
From nine.

283
00:15:02,067 --> 00:15:03,360
See?

284
00:15:03,444 --> 00:15:06,363
Back overtime?
Again with this?

285
00:15:06,447 --> 00:15:07,990
It never goes to the table.

286
00:15:08,073 --> 00:15:10,784
Both sides must here
show more cards. All right?

287
00:15:10,868 --> 00:15:12,870
The numbers will tell
which way are we going.

288
00:15:12,953 --> 00:15:14,788
I'm being raped here, Mason.

289
00:15:14,872 --> 00:15:18,125
- Prove it. Open your books!
Open your fucking ears. I'm done.

290
00:15:18,208 --> 00:15:20,169
I'm going back to the office and from the beginning.

291
00:15:20,252 --> 00:15:21,921
What do you mean by "start"?

292
00:15:22,004 --> 00:15:23,464
I revert to my original offer.

293
00:15:23,547 --> 00:15:25,841
- Is that a threat?
- No. This is a threat.

294
00:15:25,925 --> 00:15:28,761
I will start answering mine
the phone, because it rings with a hook

295
00:15:28,844 --> 00:15:32,389
with guys who would kill to work for it
what I paid you thieves 20 years ago.

296
00:15:32,473 --> 00:15:34,350
You have no balls
you lock us up!

297
00:15:34,433 --> 00:15:36,185
- Let's rest.
- Try me.

298
00:15:36,268 --> 00:15:38,354
I can get voicemail
voting in 15 minutes.

299
00:15:38,479 --> 00:15:39,438
Just give it!

300
00:15:39,521 --> 00:15:41,148
Let's see this strike!

301
00:15:45,110 --> 00:15:50,324
Fuck you, you piece of fucking...
You know what? Kiss my fucking ass!

302
00:15:50,407 --> 00:15:52,076
That's good.

303
00:15:52,159 --> 00:15:55,788
They will cool down.
The work speaks for itself.

304
00:15:57,039 --> 00:15:59,917
Let them sit for a while with
with her, let the ring gap in the ears.

305
00:16:00,000 --> 00:16:01,877
In a few days, they will be back.

306
00:16:01,961 --> 00:16:04,838
Where are we located in
supermarket in Providence?

307
00:16:04,922 --> 00:16:08,092
They took a local guy. Lawyer.

308
00:16:08,676 --> 00:16:10,010
I told you this morning,

309
00:16:10,094 --> 00:16:12,054
but it seemed like you had
a lot on your plate.

310
00:16:12,638 --> 00:16:14,264
Can I buy a drink at Foley's?

311
00:16:14,556 --> 00:16:16,225
I offered the job.

312
00:16:17,726 --> 00:16:18,894
It's New York.

313
00:16:20,521 --> 00:16:22,606
We're still haggling
numbers, but...

314
00:16:23,941 --> 00:16:27,194
That's why I don't want to bet on things.
I won't let you down.

315
00:16:29,655 --> 00:16:30,906
You need a break, Mas.

316
00:16:32,408 --> 00:16:33,409
Like, really.

317
00:16:34,201 --> 00:16:37,121
Get some sun. Walk around. Take a rest.

318
00:16:39,164 --> 00:16:40,916
You'll do great in New York, Ernie.

319
00:16:42,126 --> 00:16:43,127
You'll be fine.

320
00:17:02,479 --> 00:17:03,522
Colonel Ruzak.

321
00:17:09,194 --> 00:17:10,112
...sanctions.

322
00:17:13,365 --> 00:17:15,075
This is confirmed. They found the car.

323
00:17:18,996 --> 00:17:21,206
- Pack your bag.
- In my office, sir.

324
00:17:34,178 --> 00:17:35,262
Mason?

325
00:17:36,013 --> 00:17:37,473
Mason Skiles?

326
00:17:39,683 --> 00:17:42,186
Maybe you can't remember me. Ray Sullivan?

327
00:17:42,978 --> 00:17:43,812
Of course.

328
00:17:44,688 --> 00:17:47,441
You adopted our barter
a few years ago.

329
00:17:47,524 --> 00:17:50,069
Fiber optic equipment project in Needham?

330
00:17:51,403 --> 00:17:54,114
Dirty. Of course. Of course.

331
00:17:54,198 --> 00:17:56,283
-How are you? I'm sorry.
-Not. Relax.

332
00:17:56,366 --> 00:17:58,619
It happens to me ten times a day.
Who can follow?

333
00:17:59,870 --> 00:18:03,248
That. We are only here to negotiate
about workers' settlements.

334
00:18:03,874 --> 00:18:07,419
Just killing time while
both sides cool down a bit.

335
00:18:07,503 --> 00:18:11,465
I know. I spoke to your partner.
He told me you were here.

336
00:18:12,758 --> 00:18:15,552
I got a wake up call today.
Type of fire alarm.

337
00:18:16,428 --> 00:18:19,723
Friends in Washington. Old friends.
Well, mutual friends.

338
00:18:20,390 --> 00:18:23,811
They know I'm in that area and
they asked me to talk to you.

339
00:18:25,521 --> 00:18:27,147
American University of Beirut.

340
00:18:27,231 --> 00:18:30,234
I guess they lined someone up to keep it going
lecture later this week,

341
00:18:30,317 --> 00:18:31,527
and he canceled them.

342
00:18:31,819 --> 00:18:34,988
"Cross-Cultural Arbitration"
was the topic.

343
00:18:35,072 --> 00:18:38,117
So my friends, yours
credentials, your ex and all,

344
00:18:38,200 --> 00:18:39,701
they were hoping you could fill in.

345
00:18:41,286 --> 00:18:42,204
There is a check.

346
00:18:44,498 --> 00:18:46,834
$6,500 and first class.

347
00:18:47,543 --> 00:18:50,712
I wouldn't go back to Beirut, if it is
that last place on earth.

348
00:18:51,380 --> 00:18:53,507
The flight leaves Logan at 8:45 tonight.

349
00:18:54,800 --> 00:18:59,429
Sounds like you're about six
hours to find someone else.

350
00:19:00,264 --> 00:19:02,182
I was told that was not an option.

351
00:19:02,266 --> 00:19:05,310
Look, I have no idea
what is happening here.

352
00:19:05,394 --> 00:19:09,022
It would be much easier for me
for both, if I am.

353
00:19:10,858 --> 00:19:12,776
But I was told to tell you that

354
00:19:14,027 --> 00:19:15,904
Time is extremely tight

355
00:19:16,780 --> 00:19:21,785
and the agency will be deep
grateful for your cooperation.

356
00:19:22,369 --> 00:19:24,580
That is a serious request. They know that.

357
00:19:26,498 --> 00:19:28,333
Tell them I don't have a passport.

358
00:19:28,417 --> 00:19:30,335
They put one with the ticket.

359
00:19:37,509 --> 00:19:38,844
Nice to see you, Ray.

360
00:19:41,555 --> 00:19:42,681
Do me a favor, will you?

361
00:19:43,807 --> 00:19:46,894
Miss your flight, never happened.

362
00:20:05,037 --> 00:20:07,206
<i>This is the last message I am leaving,</i>

363
00:20:07,289 --> 00:20:08,582
<i>because this is bullshit.</i>

364
00:20:09,208 --> 00:20:13,253
<i>Dennis called the strike an hour ago.
Maybe you know that.</i>

365
00:20:14,213 --> 00:20:18,842
<i>I'm in New York. Pam has my keys.
I don't know what else to say.</i>

366
00:20:19,593 --> 00:20:21,303
<i>You want to talk, you know where to find me.</i>

367
00:20:35,108 --> 00:20:37,402
<i>Mason Francis Skiles.</i>

368
00:20:37,486 --> 00:20:39,196
<i>45 years.</i>

369
00:20:39,279 --> 00:20:42,199
<i>Postgrad at Oxford on
Arabic and secondary studies.</i>

370
00:20:43,158 --> 00:20:46,036
He came here in 1962
common community.</i>

371
00:20:48,080 --> 00:20:51,583
<i>Foreign service '63 is being recruited.
For urgent booking in Cairo.</i>

372
00:20:51,667 --> 00:20:54,670
<i>Then Damascus, '65, Tel Aviv '68.</i>

373
00:20:55,254 --> 00:20:57,673
<i>1969, it was reassigned to DC</i>

374
00:20:57,756 --> 00:21:00,467
<i>as an assistant secretary
for Mideast Affairs.</i>

375
00:21:02,094 --> 00:21:05,347
<i>He is getting married. It was published.
He is widely quoted.</i>

376
00:21:06,473 --> 00:21:07,975
<i>Kissinger takes the shine with him,</i>

377
00:21:08,058 --> 00:21:10,352
<i>throws it to the task force at
Paris peace negotiations.</i>

378
00:21:11,019 --> 00:21:14,523
And in '71. He jumps on the line.
He returns to Beirut,

379
00:21:14,606 --> 00:21:17,234
where he is named here
Deputy Head of Mission.

380
00:21:17,901 --> 00:21:21,280
And his wife... I guess
that Don was driving her.

381
00:21:21,363 --> 00:21:23,615
The incident at the Skiles house in '72?

382
00:21:23,699 --> 00:21:26,326
His wife and brothers Abu Rajal?

383
00:21:26,410 --> 00:21:27,953
I can read, Miss Crowder.

384
00:21:28,578 --> 00:21:30,664
What I need to know
is where it stands now.

385
00:21:32,124 --> 00:21:35,794
<i>Well, he left Beirut in '73 before
the release of the civil war.</i>

386
00:21:35,877 --> 00:21:39,339
<i>He was a senior trade negotiator
for the Boston Chamber of Commerce,</i>

387
00:21:39,423 --> 00:21:41,633
<i>and then he went there before
three years to go privately.</i>

388
00:21:41,717 --> 00:21:44,928
<i>And now she only has a small one
a two-man company.</i>

389
00:21:45,012 --> 00:21:46,513
Mainly local workforce issues.

390
00:21:49,057 --> 00:21:51,893
So, from Kissinger to crapper.

391
00:21:52,894 --> 00:21:54,813
<i>Mm-hmm.
He has a drinking problem.</i>

392
00:21:54,896 --> 00:21:56,773
Christ. How bad?</i>

393
00:21:56,857 --> 00:21:58,650
<i>They had to pour it on the plane.</i>

394
00:21:59,985 --> 00:22:03,572
As if we have time for this nonsense.
Talk to me, Don.

395
00:22:03,655 --> 00:22:05,615
He is damaged goods.

396
00:22:06,783 --> 00:22:08,327
The front-runner who stumbled.

397
00:22:09,870 --> 00:22:10,996
But he is a handshake.

398
00:22:12,039 --> 00:22:15,292
Frank? You knew him when.

399
00:22:17,252 --> 00:22:19,171
Don't play cards with him, Gary.

400
00:22:37,314 --> 00:22:38,523
Slowly.

401
00:22:47,532 --> 00:22:48,492
Mr. Skiles!

402
00:22:49,284 --> 00:22:50,535
Mr. Skiles!

403
00:22:54,164 --> 00:22:58,335
Bernard Teppler. American University.
An absolute pleasure to have you here.

404
00:22:58,418 --> 00:23:00,003
Allow me to...

405
00:23:07,594 --> 00:23:08,678
Welcome to Beirut.

406
00:23:09,221 --> 00:23:11,681
We are delighted to have you here.
Let me take it for you.

407
00:23:14,726 --> 00:23:17,354
I will be your connection
with the university.

408
00:23:17,437 --> 00:23:18,897
Get where you need to get.

409
00:23:19,439 --> 00:23:22,609
Beirut has changed very little
in the last ten years.

410
00:23:22,692 --> 00:23:24,528
You completely missed the civil war.

411
00:23:25,278 --> 00:23:28,031
My itinerary says yes
I am staying at the L'Admiral hotel.

412
00:23:28,115 --> 00:23:30,409
Yes, certainly.
We have reserved a deluxe apartment for you.

413
00:23:30,826 --> 00:23:33,495
I'm afraid on the border side.
The beach is full.

414
00:23:34,579 --> 00:23:36,414
Why don't we take Rue du Nabil?
It's faster.

415
00:23:36,498 --> 00:23:38,708
Rue du Nabil is not good today.

416
00:23:38,792 --> 00:23:41,503
A big bomb.
Many people were killed.

417
00:23:41,586 --> 00:23:43,004
Who lit that bat?

418
00:23:43,088 --> 00:23:46,133
Well, it's Beirut, Mr. Skiles.
It depends on who you ask.

419
00:23:46,716 --> 00:23:50,178
The PLO says it is Amal's militia.
Amal's militia says it is a Christian militia.

420
00:23:50,262 --> 00:23:53,598
The Christian militia says they are Druze.
The Druze say it is the Syrian army.

421
00:23:54,182 --> 00:23:55,559
Listen to Radio Damascus,

422
00:23:55,642 --> 00:23:58,728
Israelis make excuses
to come across the border.

423
00:23:58,812 --> 00:24:01,439
Ask Israel...
Ah, for them it's always the PLO.

424
00:24:01,523 --> 00:24:05,110
It's not the PLO. My wife says
that <i> Gamaeet El Cheea.</i>

425
00:24:05,819 --> 00:24:06,778
What do you say?

426
00:24:06,862 --> 00:24:08,989
I say we skip the Rue du Nabil.

427
00:24:13,076 --> 00:24:15,120
They're checking the papers, sir.

428
00:24:15,203 --> 00:24:17,664
Oh, fuck it.
I'm afraid you'll need your passport.

429
00:24:17,747 --> 00:24:21,042
Don't worry about anything.
The PLO runs a decent checkpoint.

430
00:24:28,466 --> 00:24:30,260
- Passport.
- Hold on.

431
00:24:30,343 --> 00:24:32,179
Welcome to Green Line.

432
00:24:32,262 --> 00:24:34,806
This road now divides
East and West Beirut.

433
00:24:35,056 --> 00:24:37,851
One of the charming new ones
monuments of the civil war.

434
00:24:38,560 --> 00:24:41,146
Muslims in the West.
Christians in the East.

435
00:24:41,938 --> 00:24:44,399
There is not much room for the others
us, but there you have it.

436
00:24:44,482 --> 00:24:46,735
Thank you! Thank you very much.

437
00:25:34,991 --> 00:25:36,159
Shit.

438
00:26:01,017 --> 00:26:03,395
<i>%... until it hurts%</i>

439
00:26:04,479 --> 00:26:08,900
<i>% I know you are also injured,
but what else can we do%</i>

440
00:26:08,984 --> 00:26:12,612
<i>% Tormented and Torn%</i>

441
00:26:13,613 --> 00:26:17,826
<i>I wish I could wear it
your smile in my heart...%</i>

442
00:26:19,077 --> 00:26:20,787
<i>Monsieur. Is that a shoulder?</i>

443
00:26:22,706 --> 00:26:26,543
<i>% You would believe me
What can tomorrow bring%</i>

444
00:26:26,626 --> 00:26:29,504
<i>% When today he really doesn't know%</i>

445
00:26:30,797 --> 00:26:33,466
<i>% Don't know exactly%</i>

446
00:26:33,550 --> 00:26:36,177
<i>% I am all for love...%</i>

447
00:26:36,261 --> 00:26:41,099
Mr. Skiles? Mr. Skiles?
Hi. I'm Sandy Crowder.

448
00:26:41,182 --> 00:26:44,311
I am the deputy of culture
certificates in the Embassy.

449
00:26:44,561 --> 00:26:45,895
It's so nice to meet you.

450
00:26:47,606 --> 00:26:48,607
What a surprise.

451
00:26:48,690 --> 00:26:50,275
Sometimes I help out at the university.

452
00:26:50,358 --> 00:26:52,402
They told me you did
here for lectures.

453
00:26:52,819 --> 00:26:56,156
- I know you just entered...
- Yes. No, just... Please. Please.

454
00:26:56,239 --> 00:26:58,074
No, I left the car in front of me.

455
00:26:58,158 --> 00:27:00,243
You might want to
leave the hotel?

456
00:27:01,328 --> 00:27:04,122
Oh. You know what?

457
00:27:04,914 --> 00:27:07,292
It's funny. I was just thinking
that they can use a guide.

458
00:27:07,375 --> 00:27:08,626
-Really?
-Not.

459
00:27:09,336 --> 00:27:10,879
So why don't we stand here and pretend

460
00:27:10,962 --> 00:27:14,633
while you tell me what kind
I got into trouble.

461
00:27:16,593 --> 00:27:18,678
The ambassador is this
host a recital in the evening,

462
00:27:18,762 --> 00:27:20,513
and I meant stopping.

463
00:27:21,348 --> 00:27:24,601
You'll just laugh without it
no matter what i said, right?

464
00:27:26,227 --> 00:27:27,604
Why don't I meet you?

465
00:27:51,586 --> 00:27:54,339
Good God. Mason.

466
00:27:54,422 --> 00:27:55,965
Ambassador Whalen.

467
00:27:56,800 --> 00:27:58,885
Shocking, I'm sure.

468
00:28:00,136 --> 00:28:01,221
Good to see, Frank.

469
00:28:01,304 --> 00:28:04,599
I seriously doubt it,
but I appreciate the effort.

470
00:28:05,600 --> 00:28:07,268
Congratulations on all that.

471
00:28:07,352 --> 00:28:09,187
Now I know you're fucking with me.

472
00:28:10,438 --> 00:28:12,524
Why don't you go find Don?
We will make it.

473
00:28:13,441 --> 00:28:15,819
- Is it a good flight?
- Good enough.

474
00:28:16,486 --> 00:28:17,737
Looking around you?

475
00:28:17,821 --> 00:28:20,407
- Yes. What's left of it.
- Break the heart?

476
00:28:20,490 --> 00:28:23,410
I'm telling you, Mason.
You missed a hell of a fight.

477
00:28:23,493 --> 00:28:26,246
The PLO started dropping bombs.
The government pushed back.

478
00:28:26,329 --> 00:28:27,580
Israel got involved.

479
00:28:28,123 --> 00:28:30,917
And what did we get? 50,000 dead.

480
00:28:31,876 --> 00:28:34,462
A city carved like a damn pizza.

481
00:28:34,546 --> 00:28:38,049
And the PLO, they're still here,
hoping for a ceasefire.

482
00:28:38,133 --> 00:28:41,094
Because now we have Israel down
axes licking the road,

483
00:28:41,177 --> 00:28:45,598
looking for an excuse to connect with us and yes
show us what a great weapon we got.

484
00:28:45,682 --> 00:28:48,810
-Mason Skiles, uh, Colonel Gary Ruzak.
- See you.

485
00:28:48,893 --> 00:28:51,354
- National Security Council.
- How are you?

486
00:28:51,438 --> 00:28:55,942
- Um, thirsty?
-Of course. Uh, bourbon. Neat.

487
00:28:57,569 --> 00:28:58,903
Before we start,

488
00:28:58,987 --> 00:29:02,198
I want you to know that we are all very strong
aware of what you have done.

489
00:29:03,575 --> 00:29:04,451
And what is that?

490
00:29:05,201 --> 00:29:09,080
I'm coming here. No notification. No data.
It is stated correctly.

491
00:29:10,915 --> 00:29:15,587
I think you know Don Gaines, ours
the chief political officer here.

492
00:29:15,670 --> 00:29:16,629
It's been a while.

493
00:29:16,713 --> 00:29:17,922
A long time.

494
00:29:18,590 --> 00:29:20,383
Here you go. Sit down.

495
00:29:27,348 --> 00:29:28,475
All right.

496
00:29:30,351 --> 00:29:34,439
Wow. Two spies, White
house and ambassador.

497
00:29:35,732 --> 00:29:39,110
Maybe one of you actually
can tell what I'm doing here.

498
00:29:41,070 --> 00:29:43,114
Have you talked recently?
with anyone in the area?

499
00:29:43,198 --> 00:29:45,200
- No.
- You had a lot of friends here.

500
00:29:45,283 --> 00:29:47,702
Need to stay in touch with someone?
-Not.

501
00:29:47,786 --> 00:29:49,579
A phone call? A Christmas card?

502
00:29:49,662 --> 00:29:52,791
- Where are we going with this?
- It's a simple question.

503
00:29:54,501 --> 00:29:55,919
Who is in charge here?

504
00:29:56,002 --> 00:29:57,712
We all serve the president.

505
00:29:57,796 --> 00:30:00,381
Unless he's the next one who
will pour through that door,

506
00:30:00,465 --> 00:30:03,009
why don't you hurry up and say
what the fuck is going on

507
00:30:06,930 --> 00:30:11,059
Three nights ago, he's an American
taken off the street in West Beirut.

508
00:30:11,976 --> 00:30:13,603
We have a press release the next morning

509
00:30:13,686 --> 00:30:16,564
from a group called the Militia
Islamic liberation organizations.

510
00:30:17,273 --> 00:30:19,317
Very clean. No rhetoric.

511
00:30:19,776 --> 00:30:21,653
They have a guy, they want to talk.

512
00:30:22,904 --> 00:30:24,322
They want you to broker the deal.

513
00:30:26,407 --> 00:30:28,326
They were looking for you specifically.

514
00:30:29,035 --> 00:30:30,036
Who would do that?

515
00:30:30,119 --> 00:30:31,496
We know who isn't.

516
00:30:31,913 --> 00:30:33,873
It is not the main PLO.

517
00:30:33,957 --> 00:30:35,917
- That is a minority opinion.
- Come.

518
00:30:36,000 --> 00:30:39,003
The last thing they want is Israel
tanks rolling across the border.

519
00:30:39,087 --> 00:30:40,672
They won't risk something like this.

520
00:30:40,755 --> 00:30:44,384
Right now, we're not excluding anyone.
It's all in the game.

521
00:30:46,636 --> 00:30:47,929
What do you want me to do?

522
00:30:48,638 --> 00:30:52,141
You are an experienced negotiator.
Negotiate.

523
00:30:52,725 --> 00:30:56,145
I am here because some are wise
pulled my name out of the hat.

524
00:30:57,063 --> 00:30:59,440
Your captors want to make a deal.

525
00:30:59,524 --> 00:31:02,819
They quickly returned. They are appropriate.
They are specific.

526
00:31:02,902 --> 00:31:04,612
You have something they want.

527
00:31:05,196 --> 00:31:06,739
Call their bluff. Tell them I'm out.

528
00:31:06,823 --> 00:31:09,117
Let that ring
sneaks in for a while.

529
00:31:09,492 --> 00:31:12,745
If it bites, great.
You have your first concession.

530
00:31:13,788 --> 00:31:17,959
Honestly, I'm a little surprised.
I thought I was going to see Cal tonight.

531
00:31:21,129 --> 00:31:22,380
Cal Riley?

532
00:31:23,840 --> 00:31:25,216
Cal is the hostage.

533
00:31:30,263 --> 00:31:32,140
You were very close.

534
00:31:32,223 --> 00:31:34,058
When was the last time you talked to him?

535
00:31:35,727 --> 00:31:36,895
Jesus. Uh...

536
00:31:38,980 --> 00:31:40,231
Ten years ago? I...

537
00:31:41,649 --> 00:31:43,276
Radio silence? Nothing?

538
00:31:44,402 --> 00:31:45,778
Yes, no. That.

539
00:31:45,862 --> 00:31:47,906
We believe Cal requested you.

540
00:31:47,989 --> 00:31:48,990
Based on what?

541
00:31:49,073 --> 00:31:50,533
Nothing specific, but--

542
00:31:50,617 --> 00:31:51,910
No, no, no, no, no...

543
00:31:53,328 --> 00:31:55,204
No, I don't see that happening.

544
00:31:55,288 --> 00:31:56,247
Cal is my CO.

545
00:31:57,081 --> 00:31:59,584
We derive from that table
half of the Mideast agency.

546
00:31:59,667 --> 00:32:01,836
Do you understand what that means?

547
00:32:02,712 --> 00:32:04,631
That. You're afraid they'll talk.

548
00:32:04,714 --> 00:32:05,548
Fear?

549
00:32:05,632 --> 00:32:08,051
He has been here for 13 years.
The man is a walking player.

550
00:32:08,134 --> 00:32:11,054
- Nothing is turned on at this moment.
- What we know about.

551
00:32:12,138 --> 00:32:14,807
It happens badly, not even
we know where to start wrapping.

552
00:32:14,891 --> 00:32:17,101
We are playing a waiting game.
That's their move.

553
00:32:18,269 --> 00:32:21,022
So the question I need
to answer from you right now...

554
00:32:22,565 --> 00:32:26,653
can we count on you yes
play till we hit the ground?

555
00:32:29,614 --> 00:32:32,116
So here is our story.
We never mention Cal.

556
00:32:32,200 --> 00:32:34,827
He is on a mission and
no one needs to know.

557
00:32:34,911 --> 00:32:38,539
Ruzak does not arrive in Beirut until tomorrow
so you never met him.

558
00:32:38,623 --> 00:32:39,916
We brought you here tonight

559
00:32:39,999 --> 00:32:42,585
because we wanted to find out
what are you doing in town

560
00:32:42,669 --> 00:32:44,587
This is none of my business, Gaines.

561
00:32:44,671 --> 00:32:46,798
Of course it is. Texas Hold 'em.

562
00:32:47,632 --> 00:32:50,635
Two cards down, that's it
the rest is on the table.

563
00:32:51,719 --> 00:32:53,179
Just play reality.

564
00:32:53,763 --> 00:32:59,477
You are a confused 40-year-old
a widower in the middle of a long winter.

565
00:33:00,061 --> 00:33:01,562
You pretend to give a lecture,

566
00:33:01,646 --> 00:33:05,942
but the truth is you don't really know
what you are doing or why you have come.

567
00:33:06,192 --> 00:33:07,026
Reality.

568
00:33:07,110 --> 00:33:11,572
Your name appears out of nowhere, a
I'm really nervous. Reality.

569
00:33:12,156 --> 00:33:17,120
Let us consider you, and we are interested in you.
Reality.

570
00:33:17,704 --> 00:33:19,247
So I'm leaving here drunk?

571
00:33:19,872 --> 00:33:21,332
It works for me.

572
00:33:21,416 --> 00:33:23,042
What about Mrs. Crowder?

573
00:33:23,793 --> 00:33:25,920
Well, that's a widely held belief

574
00:33:26,004 --> 00:33:29,757
who hang the skirt in front of the American one
a man who was lagging behind your age

575
00:33:29,841 --> 00:33:31,342
is a high percentage of playing.

576
00:33:33,678 --> 00:33:34,846
We made here?

577
00:33:34,929 --> 00:33:38,516
You suddenly became very important.

578
00:33:39,100 --> 00:33:40,101
Is that a mistake?

579
00:33:42,186 --> 00:33:44,731
I don't know. Reality.

580
00:33:49,402 --> 00:33:51,237
Gaines was just testing you.

581
00:33:51,320 --> 00:33:53,489
Everyone is under a lot of pressure.

582
00:33:54,032 --> 00:33:57,452
- Isn't that what you're looking for?
- What is that supposed to mean?

583
00:33:57,535 --> 00:33:59,954
You wouldn't be here if it wasn't
talk about action, right?

584
00:34:00,038 --> 00:34:02,623
Do you think I'm here for the thrill?
- I don't know.

585
00:34:03,416 --> 00:34:05,626
No, no.

586
00:34:06,210 --> 00:34:10,423
Okay, okay. Enlighten me.
What's your story, Miss Crowder?

587
00:34:10,506 --> 00:34:14,010
I'm the skirt in the car that's driving
irritated tourist back to his hotel.

588
00:34:20,349 --> 00:34:22,185
Hey, can we take a quick detour?

589
00:34:24,687 --> 00:34:25,521
Where?

590
00:34:26,606 --> 00:34:28,691
I'll show you where I lived.

591
00:34:35,782 --> 00:34:37,075
Wow.

592
00:34:46,918 --> 00:34:49,087
The PLO had a transmitter here.

593
00:34:49,837 --> 00:34:53,508
Ten months ago, just before
ceasefire, the Israelis took it out.

594
00:34:55,301 --> 00:34:56,302
She must be beautiful.

595
00:34:57,887 --> 00:34:58,805
It sure is.

596
00:35:01,724 --> 00:35:02,683
In every way.

597
00:35:03,726 --> 00:35:06,771
Ski in the morning, swim in the afternoon
hours, party all night?

598
00:35:06,854 --> 00:35:08,231
No, not only that.

599
00:35:09,774 --> 00:35:12,318
What we did was
what we wanted to do.

600
00:35:16,114 --> 00:35:17,323
We were happy.

601
00:35:22,286 --> 00:35:24,205
Not sure how it turned into this.

602
00:35:26,332 --> 00:35:27,416
I'm fine.

603
00:35:29,210 --> 00:35:30,461
Cal still with Alice?

604
00:35:31,754 --> 00:35:33,923
As far as I know, yes.

605
00:35:35,007 --> 00:35:37,718
- Yes, where is she?
They have an apartment in Athens.

606
00:35:37,802 --> 00:35:40,555
Alice started there with
families when the fighting started.

607
00:35:40,638 --> 00:35:43,975
Cal stayed in Beirut.
It's impossible here with children.

608
00:35:45,017 --> 00:35:46,144
Does he know I'm on?

609
00:35:46,227 --> 00:35:48,229
I'm not sure Gaines has told her yet.

610
00:35:48,813 --> 00:35:51,190
- We have to go.
- Hold on. Wait wait.

611
00:35:51,274 --> 00:35:53,943
What's your take on all of this? Sincerely.

612
00:35:54,569 --> 00:35:58,114
Do you think they want to save
Cal or information?

613
00:35:58,197 --> 00:35:59,240
That's an ugly question.

614
00:35:59,323 --> 00:36:00,825
You must have been thinking that.

615
00:36:00,908 --> 00:36:04,036
I'm too busy to care
whether you will come to us or not.

616
00:36:04,120 --> 00:36:09,000
Okay Good. Just pretend to
minute to actually do my job.

617
00:36:09,083 --> 00:36:10,084
Who do I work for?

618
00:36:10,168 --> 00:36:13,337
The White House? Department of State?
Don Gaines?

619
00:36:13,421 --> 00:36:14,422
Create your client's Cal.

620
00:36:16,591 --> 00:36:19,135
If you don't blame him for that
what happened here.

621
00:36:19,719 --> 00:36:21,012
Is that what it says in my file?

622
00:36:22,054 --> 00:36:24,932
Look, we're all screwed here.

623
00:36:26,684 --> 00:36:27,685
Each of us.

624
00:37:09,435 --> 00:37:10,561
Shoot, double up.

625
00:38:06,742 --> 00:38:08,577
It will be transported to Paris.

626
00:38:11,664 --> 00:38:12,790
I have to tell you, Mas,

627
00:38:12,873 --> 00:38:16,877
Alice is pretty tight
of going to the service.

628
00:38:19,755 --> 00:38:21,382
I'll call you when I get there.

629
00:38:21,757 --> 00:38:25,845
If not now, maybe we will
do later, state.

630
00:38:25,928 --> 00:38:27,013
You can tell her that.

631
00:38:30,933 --> 00:38:34,729
I keep thinking I can take this.

632
00:38:36,230 --> 00:38:38,399
- You'll be fine.
-Shit.

633
00:38:41,569 --> 00:38:45,448
Sooner or later, you will realize that
none of this is your fault.

634
00:38:47,116 --> 00:38:48,993
Every time you say that, it makes me smaller.

635
00:38:49,577 --> 00:38:51,245
Then I'll stop saying it.

636
00:38:56,167 --> 00:38:58,377
- Take care, Cal.
- Hey, Mas...

637
00:38:59,337 --> 00:39:00,296
Mason.

638
00:39:02,673 --> 00:39:03,841
Mason!

639
00:39:12,892 --> 00:39:13,893
Mason.

640
00:39:16,437 --> 00:39:17,688
Mr. Skiles.

641
00:39:19,940 --> 00:39:21,067
Mr. Skiles.

642
00:39:22,193 --> 00:39:24,070
Mr. Skiles, good morning, sir.

643
00:39:36,832 --> 00:39:40,169
Bloody traffic!
Look, we're already late. He's waiting.

644
00:39:40,711 --> 00:39:46,467
Look, uh, it's blue
Renault on the street.

645
00:39:46,550 --> 00:39:48,052
Do you see? Right there.

646
00:39:48,636 --> 00:39:49,470
Turn off pop.

647
00:39:51,055 --> 00:39:51,972
All right.

648
00:39:55,184 --> 00:39:56,268
Mr. Skiles!

649
00:39:56,352 --> 00:39:57,520
As fast as you can.

650
00:40:09,740 --> 00:40:11,117
No, no, no, no, no, no.

651
00:40:27,800 --> 00:40:29,427
Are you kidding?

652
00:40:29,510 --> 00:40:30,553
What?

653
00:40:30,636 --> 00:40:32,555
I'm talking about a card game.

654
00:40:32,638 --> 00:40:34,306
I've been told I look natural.

655
00:40:34,390 --> 00:40:36,016
Well, Bashir, your new friend...

656
00:40:36,100 --> 00:40:37,017
The host?

657
00:40:37,101 --> 00:40:39,228
He is the PLO Minister of Economy.

658
00:40:40,646 --> 00:40:42,982
I didn't get a revolutionary vibe.

659
00:40:43,065 --> 00:40:44,692
It is far from the homeland.

660
00:40:44,775 --> 00:40:46,694
He has a house in Spain
and an apartment in Sidon

661
00:40:46,777 --> 00:40:48,362
and a Belgian whore named Sandrine

662
00:40:48,446 --> 00:40:50,990
he keeps in luxury
apartment in Hamra Street.

663
00:40:51,073 --> 00:40:53,200
- How does that work?
- Airplanes.

664
00:40:53,284 --> 00:40:54,910
Pulling over a million a month,

665
00:40:54,994 --> 00:40:58,497
because he is the guy who guarantees that the PLO
it won't blow your plane out of the sky.

666
00:40:59,790 --> 00:41:01,584
Do you mean to tell me where you're taking me?

667
00:41:01,667 --> 00:41:05,087
The kidnappers called at 6:00 am.
They know you're here. They want to meet.

668
00:41:08,299 --> 00:41:10,342
They sent a communication
signal about 20 minutes ago,

669
00:41:10,426 --> 00:41:12,136
we just called each other.

670
00:41:12,219 --> 00:41:14,680
We have four million dollars in
cash to a safe embassy.

671
00:41:14,763 --> 00:41:16,390
There is a ship that is on the sea

672
00:41:16,474 --> 00:41:18,142
with the SEAL team on standby.

673
00:41:18,225 --> 00:41:21,604
We have approval to re-open
creation of observation satellites.

674
00:41:21,687 --> 00:41:23,355
We have all the pieces in place.

675
00:41:23,439 --> 00:41:26,025
We just hope that someone
worth talking about. Let's go.

676
00:41:26,775 --> 00:41:28,986
are you ok
You seem a little retarded.

677
00:41:29,778 --> 00:41:30,613
I'm fine.

678
00:41:35,409 --> 00:41:36,577
Okay, let's go.

679
00:42:40,391 --> 00:42:42,142
It's the Syrian Air Force.

680
00:42:44,186 --> 00:42:46,188
I don't know what the hell they are doing there.

681
00:42:46,855 --> 00:42:48,816
Shit's getting close, though.

682
00:42:52,861 --> 00:42:54,530
Hey! Don't move! Don't move!

683
00:42:54,613 --> 00:42:56,991
Don't move! No no no.

684
00:43:00,077 --> 00:43:02,871
We sent four.
We have four.

685
00:43:02,955 --> 00:43:05,291
Let's wrap up, let's go back the way we came.

686
00:43:06,834 --> 00:43:10,504
All right. They play by
get out of here, Mason.

687
00:43:11,088 --> 00:43:12,339
Follow our lead, we'll be fine.

688
00:43:12,923 --> 00:43:15,009
Gaines is speaking. Clear?

689
00:43:16,051 --> 00:43:18,846
- Another beautiful face.
- Okay, let's go.

690
00:43:59,178 --> 00:44:00,179
Sit.

691
00:44:01,847 --> 00:44:03,057
We waited.

692
00:44:04,600 --> 00:44:06,560
He says they are waiting.

693
00:44:24,536 --> 00:44:27,706
How can we be sure
that this man is alive?

694
00:44:27,790 --> 00:44:29,166
You will take my word for it.

695
00:44:29,249 --> 00:44:30,501
Which one of you is Skiles?

696
00:44:31,126 --> 00:44:33,128
Now he asks who is Skiles?

697
00:44:33,212 --> 00:44:35,005
Tell him this isn't much to go on.

698
00:44:35,089 --> 00:44:37,841
We are concerned that...

699
00:44:39,176 --> 00:44:40,928
My question remains unanswered!

700
00:44:41,512 --> 00:44:42,930
I'm Skiles.

701
00:44:43,889 --> 00:44:45,307
I am curious...

702
00:44:46,058 --> 00:44:47,434
My friends are curious.

703
00:44:47,518 --> 00:44:51,105
How can I help
where others can't?

704
00:44:51,188 --> 00:44:52,439
No no no no!

705
00:44:52,523 --> 00:44:54,149
I'm not here to answer questions.

706
00:44:54,233 --> 00:44:57,027
I'm here to tell you what has to happen.

707
00:44:57,111 --> 00:44:59,446
- I'm asking questions.
- Sir...

708
00:45:00,030 --> 00:45:02,908
Requests can be thrown away
through the window of the Embassy.

709
00:45:03,617 --> 00:45:04,827
We came to hear your voice.

710
00:45:04,910 --> 00:45:06,203
And let you hear ours.

711
00:45:06,662 --> 00:45:07,830
My voice?

712
00:45:07,913 --> 00:45:10,165
These people should speak!

713
00:45:10,249 --> 00:45:12,376
This man saw
his mother and sister

714
00:45:12,459 --> 00:45:15,129
two days ago in Barjesh Kjehelem.

715
00:45:16,213 --> 00:45:18,424
Do you know that sound?

716
00:45:18,507 --> 00:45:22,761
The sound of American bombs falling
from Zionist planes.

717
00:45:22,845 --> 00:45:25,764
Maybe you should
ask what he needs!

718
00:45:25,848 --> 00:45:26,723
Lord!

719
00:45:26,807 --> 00:45:28,100
Enough!

720
00:45:29,768 --> 00:45:31,270
Well... Tell us. Tell us.

721
00:45:33,730 --> 00:45:36,567
What is the price of our human freedom?

722
00:45:36,650 --> 00:45:37,568
Price?

723
00:45:38,360 --> 00:45:41,238
Where do you think you are, souk?

724
00:45:41,321 --> 00:45:43,240
You think you
do we sell lipstick?

725
00:45:43,866 --> 00:45:46,702
Yes, Saiyid!
The market is now open for business.

726
00:45:46,785 --> 00:45:48,078
Enter! Enter!

727
00:45:53,959 --> 00:45:56,545
- What did you do?
- Don't ask me.

728
00:45:57,629 --> 00:45:59,423
Everything okay there?

729
00:46:00,215 --> 00:46:01,508
Get him out of here.

730
00:46:07,055 --> 00:46:08,265
It's okay.

731
00:46:11,810 --> 00:46:13,353
Everyone stays where they are.

732
00:46:14,104 --> 00:46:15,314
Everything is fine!

733
00:46:15,397 --> 00:46:18,192
Okay, we'll stop. All right.

734
00:46:23,113 --> 00:46:24,573
I apologize.

735
00:46:26,700 --> 00:46:28,368
My friend was old.

736
00:46:29,286 --> 00:46:32,539
He was confused... with anger.

737
00:46:34,458 --> 00:46:39,004
I know when we talk to
America, we need clarity.

738
00:46:40,005 --> 00:46:43,717
We must choose our word carefully.

739
00:46:48,680 --> 00:46:50,432
Do you agree, Mr. Skiles?

740
00:46:55,270 --> 00:46:56,647
Have I changed that much?

741
00:46:58,565 --> 00:46:59,858
What the hell is this?

742
00:47:01,026 --> 00:47:02,152
You know that guy?

743
00:47:03,403 --> 00:47:04,655
Yes I am.

744
00:47:06,114 --> 00:47:07,241
Karim.

745
00:47:08,075 --> 00:47:09,618
Karim Abu Rajal.

746
00:47:10,244 --> 00:47:11,578
You look older.

747
00:47:11,662 --> 00:47:12,829
So do you.

748
00:47:14,957 --> 00:47:16,667
I apologize for the circumstances.

749
00:47:16,750 --> 00:47:18,460
I'm afraid we don't
a lot of time here.

750
00:47:18,544 --> 00:47:20,963
- You apologize a lot.
- Jesus Christ.

751
00:47:21,046 --> 00:47:22,714
- What do you want?
- What the fuck?

752
00:47:22,798 --> 00:47:24,216
They're going to let that man screw us over?

753
00:47:24,299 --> 00:47:25,300
My brother.

754
00:47:26,635 --> 00:47:27,970
Rafid Abu Rajal.

755
00:47:29,263 --> 00:47:30,389
You know it.

756
00:47:31,306 --> 00:47:32,307
That.

757
00:47:32,391 --> 00:47:35,561
I will trade Cal Riley
for my brother's return.

758
00:47:36,895 --> 00:47:38,647
What makes you think we have your brother?

759
00:47:38,730 --> 00:47:41,024
Not you. Israel.

760
00:47:41,108 --> 00:47:42,651
Why come to us?

761
00:47:42,734 --> 00:47:45,028
Why go son when
is father so close?

762
00:47:46,196 --> 00:47:51,201
You say the Israelis are in detention
Abu Rajala and that they were silent?

763
00:47:51,285 --> 00:47:53,161
I think we would
knew something about it.

764
00:47:53,245 --> 00:47:56,206
He was with a friend at the border in the south.
Missing her now.

765
00:47:56,707 --> 00:47:58,208
Do you understand my offer?

766
00:47:58,292 --> 00:48:00,544
That. Right up there, Cal for a brother.

767
00:48:00,627 --> 00:48:02,754
I explained my conditions.

768
00:48:04,881 --> 00:48:06,717
- Wait.
- Describe the state of Cal.

769
00:48:07,259 --> 00:48:08,385
Alive.

770
00:48:08,468 --> 00:48:10,929
- How will we contact you?
- I only deal with Mr. Skiles.

771
00:48:11,013 --> 00:48:11,847
Why?

772
00:48:11,930 --> 00:48:13,682
Because he doesn't trust you either.

773
00:48:14,141 --> 00:48:17,227
Wait a minute.
What if they're not lying?

774
00:48:18,103 --> 00:48:21,231
If I can't find mine
brother, find an alternative.

775
00:48:21,315 --> 00:48:22,566
Alternative?

776
00:48:24,151 --> 00:48:26,486
This is an alternative.

777
00:48:27,362 --> 00:48:29,990
And they killed him and more
they didn't tell us.

778
00:48:30,073 --> 00:48:31,408
For chrissakes, it's Israel.

779
00:48:31,491 --> 00:48:33,452
B, they killed him and they don't know.

780
00:48:33,535 --> 00:48:35,579
C, they have it and don't know it.

781
00:48:35,662 --> 00:48:37,664
He was picked up, but
was not ID yet.

782
00:48:37,748 --> 00:48:39,875
The guy they were hunting
the last ten years?

783
00:48:39,958 --> 00:48:42,002
- I don't think so.
- D, he's hiding.

784
00:48:42,085 --> 00:48:44,796
It was so deep, that his
people don't know where it is.

785
00:48:44,880 --> 00:48:49,509
E, F, G, they have it in Tel Aviv at
a cage with a small socket in the ear.

786
00:48:49,593 --> 00:48:50,719
Does that mean?

787
00:48:50,802 --> 00:48:53,055
You think if they have it,
will just let him go

788
00:48:53,138 --> 00:48:55,057
so he can blow more
a bus full of Israelis?

789
00:48:55,515 --> 00:48:56,600
You have a checkbook.

790
00:48:56,683 --> 00:49:00,187
Abu Rajal. Are you kidding me?
He is Munich!

791
00:49:00,270 --> 00:49:01,647
There is always a number.

792
00:49:01,730 --> 00:49:02,939
It never happens.

793
00:49:03,023 --> 00:49:04,107
It's worth the meeting.

794
00:49:04,191 --> 00:49:07,027
And say what? Tell them about Cal?
We do that and he blew.

795
00:49:07,110 --> 00:49:09,529
We don't say anything, we enter, we throw
bomb, let's see what happens.

796
00:49:09,613 --> 00:49:11,156
Come on, give me a meeting in Israel.

797
00:49:11,239 --> 00:49:12,366
Wait a minute...

798
00:49:12,449 --> 00:49:14,076
You know I can do things I can't.

799
00:49:14,159 --> 00:49:16,703
I don't need to be here when this breaks.
I can play hard.

800
00:49:16,787 --> 00:49:19,665
These are our friends.
Over the fucking head.

801
00:49:19,748 --> 00:49:21,458
- Okay.
- You're in over your head.

802
00:49:21,541 --> 00:49:24,127
What is Cal's value on the open market?
It's a big secret?

803
00:49:24,211 --> 00:49:26,797
You think Karim is the only one who
knows he hit the jackpot here?

804
00:49:27,464 --> 00:49:29,466
How long do you think he
keep that gang together?

805
00:49:29,549 --> 00:49:32,344
How long before one
those guys get ambitious

806
00:49:32,427 --> 00:49:34,930
or get angry or something
messy or stupid?

807
00:49:35,013 --> 00:49:37,349
I'm sorry, now your only problem

808
00:49:37,432 --> 00:49:39,559
gets the Abu Rajal brothers again.

809
00:49:39,643 --> 00:49:42,062
And will Rafid blow up another bus?

810
00:49:42,145 --> 00:49:45,357
is something you will have to worry about
later, after Cal is safe.

811
00:49:45,440 --> 00:49:48,944
You don't have time to be polite and you can't
afford to be predictable.

812
00:49:50,112 --> 00:49:53,448
You need cards for
gaming and you need them now.

813
00:49:54,116 --> 00:49:56,284
<i>So, if someone else doesn't have a better idea,</i>

814
00:49:56,368 --> 00:49:59,329
<i>I say let's go smash the Israelis
before they can terminate us.</i>

815
00:50:02,833 --> 00:50:04,626
<i>I'm sorry, this is a waste of time.</i>

816
00:50:05,210 --> 00:50:07,421
Rafid Abu Rajal? Seriously?

817
00:50:08,422 --> 00:50:10,674
- What's going on here, Gary?
-I don't--

818
00:50:10,757 --> 00:50:13,093
If you don't have it, it's not
important, right?

819
00:50:14,803 --> 00:50:18,306
I think it's safe to say that,
if we know where he is, he was dead.

820
00:50:18,849 --> 00:50:21,435
And we say he could
worth more to us alive.

821
00:50:23,812 --> 00:50:25,731
- Why?
- We are not here to say why.

822
00:50:27,149 --> 00:50:28,900
We're just here to see
is the market open.

823
00:50:31,611 --> 00:50:34,614
Is this about you looking for
a man who killed a woman?

824
00:50:38,493 --> 00:50:41,246
- Will that get the ball rolling?
No ball.

825
00:50:42,914 --> 00:50:45,083
Did you come here just for this?

826
00:50:45,167 --> 00:50:46,418
- No.
- Okay. Hold on.

827
00:50:46,501 --> 00:50:48,044
Hypothetically...

828
00:50:48,128 --> 00:50:49,546
Just for fun...

829
00:50:50,756 --> 00:50:51,923
Let's say you had it.

830
00:50:53,050 --> 00:50:54,885
What should I do?
What's on the wish list?

831
00:50:55,844 --> 00:50:56,887
The sky is the limit.

832
00:50:59,347 --> 00:51:00,515
I'm sorry, Gary.

833
00:51:01,725 --> 00:51:04,478
One day you will have to
say what it is about.

834
00:51:07,898 --> 00:51:10,317
I must be crazy what
I brought you here.

835
00:51:10,400 --> 00:51:11,234
Relax!

836
00:51:11,318 --> 00:51:13,361
I can't even think of them all
in ways that are fucked up.

837
00:51:13,445 --> 00:51:14,780
They are coming back to us.

838
00:51:14,863 --> 00:51:18,074
These are the people I have to deal with
face every day, mason.

839
00:51:19,284 --> 00:51:20,994
We're not here yet, Gary.

840
00:51:21,077 --> 00:51:22,412
Are you drunk or delusional?

841
00:51:22,496 --> 00:51:24,539
We played. You have to be ready.

842
00:51:29,377 --> 00:51:30,837
Return to the airport.
- Yes sir.

843
00:51:30,921 --> 00:51:33,673
Curiosity drives your fool crazy.

844
00:51:33,757 --> 00:51:35,425
You are. You are lost.

845
00:51:35,509 --> 00:51:36,635
All right. Put up or close.

846
00:51:36,718 --> 00:51:38,261
I say they call before leaving.

847
00:51:38,345 --> 00:51:40,388
If I'm wrong, I'm behind.

848
00:51:40,472 --> 00:51:44,434
I have the right, at the next meeting,
the one that kicked me out

849
00:51:44,518 --> 00:51:46,603
you will hold your own and close the deal.

850
00:51:46,686 --> 00:51:48,647
Please shut the fuck up.

851
00:51:50,357 --> 00:51:52,275
- Mr. Ruzak?
- Yes?

852
00:51:52,692 --> 00:51:54,069
The invitation is for you.

853
00:51:57,906 --> 00:51:59,491
<i>Olympic Games in Munich.</i>

854
00:52:00,700 --> 00:52:04,204
Madrid. 16 Israeli tourists.

855
00:52:07,124 --> 00:52:11,336
Synagogue in Istanbul.
14 victims. Children.

856
00:52:13,797 --> 00:52:18,009
El Al Flight 305. 46 dead. Families.

857
00:52:18,468 --> 00:52:22,055
All this, Rafid Abu Rajal.

858
00:52:29,813 --> 00:52:30,730
So how much?

859
00:52:32,566 --> 00:52:34,609
We know what we're looking for.
We don't know the price.

860
00:52:34,693 --> 00:52:37,571
If we have it, we will never let it go.

861
00:52:38,697 --> 00:52:40,323
That's a tough opening.

862
00:52:40,407 --> 00:52:41,533
Is this man deaf?

863
00:52:41,616 --> 00:52:45,620
- I think we're on our way.
- This is a simple question. How much?

864
00:52:45,704 --> 00:52:46,705
We never said we had it.

865
00:52:46,788 --> 00:52:51,334
- So what are we doing here?
-Not! What the hell are you doing here?

866
00:52:51,918 --> 00:52:53,503
Wait for me.

867
00:52:54,337 --> 00:52:55,338
Wait for me.

868
00:53:22,032 --> 00:53:24,075
- Hypothetically...
They have it.

869
00:53:24,159 --> 00:53:27,829
Eh. He won't say.
They will take another look.

870
00:53:28,288 --> 00:53:31,249
He could be "lost" in the system.

871
00:53:32,292 --> 00:53:36,212
I think they have it.
I think they have it.

872
00:53:36,296 --> 00:53:37,422
What do they want?

873
00:53:38,214 --> 00:53:41,092
You want to say except you wouldn't
sure you're not on?

874
00:53:41,676 --> 00:53:45,138
Syria has anti-aircraft bunkers
stations throughout the Bekaa Valley.

875
00:53:45,222 --> 00:53:48,266
Half of them are decoys.
They want better satellite imagery.

876
00:53:49,017 --> 00:53:50,018
Is that it?

877
00:53:50,810 --> 00:53:53,855
Two dozen Syrian targets
on which they have no eyes?

878
00:53:54,356 --> 00:53:57,776
Take my word for it, that's the main one
piece of strategic intelligence.

879
00:53:57,859 --> 00:54:00,320
Did you tell them it was
Cal, or did they already know?

880
00:54:03,907 --> 00:54:07,118
Did you really mean that
will do a blind job?

881
00:54:08,203 --> 00:54:09,871
Of course, I told them.

882
00:54:09,955 --> 00:54:12,165
This is not New England
Chamber of Commerce.

883
00:54:12,874 --> 00:54:14,209
You got us in there

884
00:54:14,292 --> 00:54:17,253
playing good cop, bad cop
with the world champion in a tough race.

885
00:54:17,337 --> 00:54:22,092
Look, we're lucky, okay?
But that's the end of the flame.

886
00:54:22,175 --> 00:54:24,970
From here, you are ours
spokesman for Karim.

887
00:54:25,053 --> 00:54:27,055
That's it. End of story.

888
00:54:30,517 --> 00:54:34,187
This is bullshit up and down!

889
00:54:34,270 --> 00:54:38,483
Syrian bunkers, my ass.
These are Russian installations.

890
00:54:38,566 --> 00:54:39,818
We're running out of time.

891
00:54:39,901 --> 00:54:42,737
- Are you kidding me?
- They just want to record!

892
00:54:43,321 --> 00:54:44,572
Here you go.

893
00:54:45,782 --> 00:54:46,783
Thank you.

894
00:54:55,291 --> 00:54:56,835
Don't say a word.

895
00:55:00,296 --> 00:55:03,216
<i>Talk about endangerment
of American-Soviet relations.</i>

896
00:55:03,299 --> 00:55:06,511
<i>That's why Washington will
make decisions.</i>

897
00:55:06,594 --> 00:55:10,015
<i>We spoke with the minister, Franko.
He was very direct.</i>

898
00:55:10,098 --> 00:55:13,143
<i>They give us Abu Rajala, we give
im satellite images...</i>

899
00:55:13,226 --> 00:55:15,228
<i>Those pictures are the only thing</i>

900
00:55:15,311 --> 00:55:18,106
<i>keeping the Israelites from
of crossing the border.</i>

901
00:55:18,189 --> 00:55:19,232
<i>A bit dramatic.</i>

902
00:55:19,315 --> 00:55:20,984
Take those rockets away

903
00:55:21,067 --> 00:55:24,946
and the Israeli Air Force
do whatever they want here.

904
00:55:25,030 --> 00:55:26,531
<i>Give them that intel,</i>

905
00:55:26,614 --> 00:55:29,993
<i>we could also deliver these tonight
to the PLO his lifeguards.</i>

906
00:55:30,660 --> 00:55:33,455
- Do you think Riley is worth it?
<i>- Come on, guys

907
00:55:33,538 --> 00:55:35,832
- <i> Are you serious?</i>
- Oh, like this, isn't it, Gary?</i>

908
00:55:36,499 --> 00:55:37,959
<i>Two birds? One stone?</i>

909
00:55:38,543 --> 00:55:41,379
You are trying to push the Israeli one
invasion for months.

910
00:55:41,463 --> 00:55:44,049
You might want to check with your boss.

911
00:55:44,132 --> 00:55:47,093
- I'm not Christmas help.
- I'll call the secretary.

912
00:55:47,177 --> 00:55:49,888
- <i> Do what you have to do.</i>
<i>- Count on him.</i>

913
00:55:51,848 --> 00:55:53,767
See what you missed here?

914
00:55:54,976 --> 00:55:56,770
We put the plan in place.

915
00:55:57,353 --> 00:56:00,106
Well, let's play. That's good news.

916
00:56:00,190 --> 00:56:01,733
Let's see what's coming back.

917
00:56:02,650 --> 00:56:04,361
Did you get a chance to tell him?

918
00:56:06,529 --> 00:56:10,158
Alice is in town.
She rushed out of Athens today.

919
00:56:11,242 --> 00:56:12,577
<i>She is obviously upset.</i>

920
00:56:12,660 --> 00:56:16,831
<i>She went back to her old apartment,
which is no longer a safe neighborhood.</i>

921
00:56:21,878 --> 00:56:23,296
<i>We have to get her out of there.</i>

922
00:56:37,310 --> 00:56:38,311
He's on his way.

923
00:56:55,120 --> 00:56:57,914
Ma'am, Skiles is here.

924
00:57:05,839 --> 00:57:06,840
Alice.

925
00:57:25,608 --> 00:57:26,818
If it's for me...

926
00:57:28,278 --> 00:57:29,279
No?

927
00:57:31,656 --> 00:57:33,116
Either way it's warm.

928
00:57:35,577 --> 00:57:37,579
They had electricity all day.

929
00:57:38,830 --> 00:57:41,249
Don Gaines told me you were an alcoholic.

930
00:57:42,584 --> 00:57:44,043
I guess it makes sense.

931
00:57:45,211 --> 00:57:46,880
God knows what he says about me.

932
00:57:51,092 --> 00:57:54,637
I know that's a lot for now.

933
00:57:56,097 --> 00:57:58,016
I know they want me out of here.

934
00:57:58,600 --> 00:58:00,393
You have girls to think about.

935
00:58:02,770 --> 00:58:04,731
You say that as if you know them.

936
00:58:08,318 --> 00:58:10,820
The girls are fine.
They live with their parents...

937
00:58:11,404 --> 00:58:14,324
in blissful ignorance of all things adult.

938
00:58:17,410 --> 00:58:19,078
Do you think Cal is still alive?

939
00:58:20,955 --> 00:58:21,956
I.

940
00:58:24,125 --> 00:58:28,087
People seem very motivated.

941
00:58:28,171 --> 00:58:30,256
What do they look like? In Beirut?

942
00:58:31,841 --> 00:58:34,511
Most of the people you talk to
she would like to see him disappear.

943
00:58:35,345 --> 00:58:36,554
People like who?

944
00:58:37,222 --> 00:58:39,432
Cal thought he deserved it
the right to an opinion.

945
00:58:40,350 --> 00:58:44,062
You'd think someone with that many would
the secret to being able to keep your mouth shut.

946
00:58:44,938 --> 00:58:46,689
- About what?
-Seriously?

947
00:58:47,273 --> 00:58:48,858
Israel will fail here.

948
00:58:49,651 --> 00:58:52,820
They will drown, like everyone else
who came before them.

949
00:58:52,904 --> 00:58:55,073
Just don't you dare say it out loud.

950
00:58:55,156 --> 00:58:57,534
Is that what he did?
- Oh, for chrissake.

951
00:58:57,617 --> 00:59:00,328
Look, Alice, I'm doing everything I can.

952
00:59:00,411 --> 00:59:02,497
-Do what?
- Save him.

953
00:59:02,580 --> 00:59:05,124
Well, you proved that you can break him.

954
00:59:05,959 --> 00:59:08,044
Bringing it back to life
it can be a little more difficult.

955
00:59:12,549 --> 00:59:14,008
Oh, God, this place.

956
00:59:15,051 --> 00:59:16,469
Stay here...

957
00:59:17,929 --> 00:59:20,056
All we could do.

958
00:59:22,892 --> 00:59:24,686
We could go anywhere.

959
00:59:26,854 --> 00:59:29,107
You know, I think that really, in the end,

960
00:59:29,190 --> 00:59:33,319
he was waiting for you to come back and
tell him it's okay to leave.

961
00:59:34,821 --> 00:59:36,072
And here you are.

962
00:59:37,448 --> 00:59:38,783
But it's too late.

963
00:59:40,326 --> 00:59:42,704
You can tell them I'm leaving tonight.

964
00:59:42,787 --> 00:59:44,372
And you owe me a favor.

965
00:59:45,498 --> 00:59:48,543
When you left Beirut, I packed your house.

966
00:59:49,377 --> 00:59:53,881
Dishes, papers, Nadia
clothes, all that...

967
00:59:54,674 --> 00:59:58,636
Cal can't pull it off,
this place for this place.

968
00:59:58,720 --> 01:00:00,138
I think that's fair.

969
01:00:08,396 --> 01:00:09,689
She is ready to go.

970
01:00:11,149 --> 01:00:13,693
- He's on his way down.
<i>- Copy.</i>

971
01:00:26,956 --> 01:00:28,374
Monsieur Skiles.

972
01:00:42,305 --> 01:00:43,431
Come, come!

973
01:00:43,514 --> 01:00:46,517
We don't have much time.

974
01:00:51,105 --> 01:00:52,523
He's on his way?

975
01:00:52,607 --> 01:00:54,817
<i>Yes.
He is coming to you.</i>

976
01:00:58,237 --> 01:00:59,447
A bricklayer?

977
01:01:01,324 --> 01:01:02,325
Mason?

978
01:01:25,264 --> 01:01:27,308
He disappeared. Let's go.

979
01:01:29,894 --> 01:01:30,895
Slow down!

980
01:01:32,230 --> 01:01:34,190
Get her out now.

981
01:01:35,692 --> 01:01:36,526
Fuck.

982
01:01:41,989 --> 01:01:43,324
Slow down.

983
01:01:46,494 --> 01:01:47,829
Follow me!

984
01:01:57,088 --> 01:01:58,631
No, not further.

985
01:02:00,967 --> 01:02:01,884
Stop!

986
01:02:03,803 --> 01:02:04,804
Stop!

987
01:02:05,847 --> 01:02:07,056
Stop!

988
01:02:14,981 --> 01:02:15,982
Not.

989
01:02:17,859 --> 01:02:19,277
Come in!

990
01:02:40,214 --> 01:02:41,507
You went to Israel.

991
01:02:41,591 --> 01:02:44,510
Yes, Karim, they said they might have it.

992
01:02:44,594 --> 01:02:46,471
- Yes, now we're waiting.
-What? Can it be?

993
01:02:46,554 --> 01:02:47,555
Are you waiting for them?

994
01:02:48,139 --> 01:02:49,348
Shit! You are not waiting for anything!

995
01:02:49,432 --> 01:02:51,893
- You shut up!
- We're trying. They know it's important.

996
01:02:53,186 --> 01:02:56,105
You have to tell them to do it!

997
01:02:56,189 --> 01:02:59,650
Karim, I came back two hours ago!
We're trying.

998
01:02:59,734 --> 01:03:00,985
Find a stop.

999
01:03:01,068 --> 01:03:02,862
- I have to see Cal.
- Impossible.

1000
01:03:02,945 --> 01:03:04,947
I need to see Cal and talk to him.

1001
01:03:05,031 --> 01:03:06,115
First find Rafid.

1002
01:03:06,199 --> 01:03:08,451
- If I had my brother, I'll let you talk.
- Impossible.

1003
01:03:08,534 --> 01:03:10,328
It's only impossible if he's dead.

1004
01:03:11,704 --> 01:03:12,705
Get out.

1005
01:03:12,789 --> 01:03:14,600
Are you kidding me?
Should I trust you now?

1006
01:03:15,583 --> 01:03:16,834
Get out!

1007
01:03:16,918 --> 01:03:18,544
You are the reason I am here!

1008
01:03:19,962 --> 01:03:22,215
I gave my life to protect you!

1009
01:03:25,051 --> 01:03:25,927
Get out!

1010
01:03:26,344 --> 01:03:30,264
Listen to me very closely if you want
to see his brother again.

1011
01:03:30,348 --> 01:03:33,184
I'm not making a move until I talk to Cal.

1012
01:03:55,206 --> 01:03:56,457
We don't have it.

1013
01:03:58,543 --> 01:03:59,377
What?

1014
01:03:59,794 --> 01:04:01,170
- We looked.
-Not.

1015
01:04:01,921 --> 01:04:03,047
We don't have it.

1016
01:04:05,299 --> 01:04:08,553
- The wheels are in motion, Roni.
- Should we worry?

1017
01:04:08,636 --> 01:04:11,722
Wait three days for me
you say cal riley is a hostage?

1018
01:04:11,806 --> 01:04:14,225
What if he talks?
Now we can have people in danger.

1019
01:04:14,851 --> 01:04:17,728
Without Abu Rajal, we don't do this
gives many possibilities.

1020
01:04:17,812 --> 01:04:21,023
- Work with what you have.
- What do I have? Say.

1021
01:04:21,107 --> 01:04:23,442
You had the whole ride
and thought about it.

1022
01:04:23,526 --> 01:04:25,152
You know what I want, Gary.

1023
01:04:25,236 --> 01:04:26,445
Say.

1024
01:04:28,614 --> 01:04:30,366
Make it a moment.

1025
01:04:30,616 --> 01:04:32,869
Give Riley a break point.

1026
01:04:34,078 --> 01:04:39,000
"Employees of the American Embassy
they grabbed each other from the street, kidnapped and killed.

1027
01:04:39,709 --> 01:04:43,671
Monsters have taken over Lebanon.
Something needs to be done. "

1028
01:04:44,255 --> 01:04:47,174
Give us the green light.
We could delete this place in a month.

1029
01:04:47,258 --> 01:04:50,678
Just burn the Cal and give it a go
Israel the keys to the city?

1030
01:04:50,761 --> 01:04:51,971
Should we take care of him?

1031
01:04:52,054 --> 01:04:56,058
- He was a thorn in our side for years.
-Cal's network? His property?

1032
01:04:56,601 --> 01:04:59,312
You think the agency will
just discard it?

1033
01:04:59,395 --> 01:05:01,355
If he doesn't come back soon,
they will have no choice.

1034
01:05:02,273 --> 01:05:03,274
Oh God.

1035
01:05:03,357 --> 01:05:04,984
You have lemons, Gary.

1036
01:05:05,610 --> 01:05:06,736
Make lemonade.

1037
01:05:19,916 --> 01:05:22,835
Do you have any idea how much
the people we are looking for?

1038
01:05:23,753 --> 01:05:25,212
Obviously, it's not enough.

1039
01:05:27,256 --> 01:05:29,842
This child, the messenger, says what?
"Follow me"?

1040
01:05:29,926 --> 01:05:33,679
He gave me a note.
She had one word. "Karim."

1041
01:05:33,763 --> 01:05:35,598
I didn't have much
time for a decision.

1042
01:05:36,140 --> 01:05:39,060
- He didn't show up?
- No, the child threw himself at me.

1043
01:05:39,143 --> 01:05:41,312
It's falling, I'm going here.

1044
01:05:41,395 --> 01:05:43,648
I didn't see anyone
there to look for me.

1045
01:05:44,231 --> 01:05:45,566
I won't stay.

1046
01:05:46,150 --> 01:05:47,860
One more for me, please.

1047
01:05:52,406 --> 01:05:53,658
Take off your seat belt.

1048
01:05:54,533 --> 01:05:55,368
What?

1049
01:05:55,451 --> 01:05:56,786
Under the table.

1050
01:05:58,204 --> 01:05:59,914
I'm giving you a new belt.

1051
01:06:01,874 --> 01:06:02,959
Transmitter?

1052
01:06:04,210 --> 01:06:05,962
I can't lose you anymore.

1053
01:06:11,008 --> 01:06:12,093
Now, do us a favor.

1054
01:06:12,677 --> 01:06:15,930
Speak tomorrow at the university,
so make your night drop.

1055
01:06:16,514 --> 01:06:18,015
And get something to eat.

1056
01:06:27,525 --> 01:06:28,526
<i>Merci.</i>

1057
01:06:39,996 --> 01:06:41,998
<i>We are five days and
we count, Gaines.</i>

1058
01:06:43,165 --> 01:06:46,210
How much longer can you wait before
start pulling Cal's men?

1059
01:06:47,128 --> 01:06:49,255
- I don't know.
- You don't know?

1060
01:06:49,839 --> 01:06:51,090
What if this is all bullshit

1061
01:06:51,173 --> 01:06:53,592
and they did Cal from the beginning?

1062
01:06:54,176 --> 01:06:55,469
That's Mossad talking.

1063
01:06:55,553 --> 01:06:58,097
Fuck you, that's common sense.

1064
01:06:58,180 --> 01:06:59,890
But I hate to say it, Gaines,

1065
01:06:59,974 --> 01:07:00,808
Cal says...

1066
01:07:01,851 --> 01:07:04,770
do you want to wait for the body
piling up on the sidewalk of the Embassy?

1067
01:07:07,023 --> 01:07:08,774
Tel Aviv loves it, doesn't it?

1068
01:07:08,858 --> 01:07:13,279
We will lose every possession we have.
It will be the only game left in town.

1069
01:07:13,362 --> 01:07:14,822
It's a tough decision,

1070
01:07:15,740 --> 01:07:18,117
but I need to know that
you think about it clearly.

1071
01:07:21,704 --> 01:07:23,414
Give me another 12 hours.

1072
01:07:25,249 --> 01:07:26,584
Maybe we'll get lucky.

1073
01:07:29,628 --> 01:07:31,422
<i>What the hell are we going to do with Skiles?</i>

1074
01:07:32,173 --> 01:07:34,550
<i>Do with him? He is drunk.</i>

1075
01:07:35,634 --> 01:07:37,595
<i>Now he got the belt,
so watch him.</i>

1076
01:07:39,597 --> 01:07:42,141
<i>Everything is fine, good...</i>

1077
01:07:42,224 --> 01:07:44,060
it's always good to have someone to blame.

1078
01:07:47,855 --> 01:07:52,318
Thank you. Yes, and the next question. Your.

1079
01:07:52,401 --> 01:07:55,946
With a striped shirt and glasses.
And he speaks. Don't be ashamed.

1080
01:07:56,030 --> 01:07:57,031
Mr. Skiles,

1081
01:07:57,114 --> 01:08:00,076
you worked on litigation peace
conversations when you were very young.

1082
01:08:00,159 --> 01:08:01,660
Was that your first negotiation?

1083
01:08:02,995 --> 01:08:04,371
Uh...

1084
01:08:04,455 --> 01:08:06,207
My first? Not.

1085
01:08:06,749 --> 01:08:09,376
No, not long. Uh...

1086
01:08:09,460 --> 01:08:13,422
I grew up as an only child in
to a very small home with two people

1087
01:08:13,506 --> 01:08:16,550
who actually hated each other
enough to stay together.

1088
01:08:17,635 --> 01:08:21,722
I guess you could say yes
mediate before I was born.

1089
01:08:22,598 --> 01:08:26,811
So to give you some context,
when I was about nine years old,

1090
01:08:27,728 --> 01:08:29,730
<i>one night my
father came home</i>

1091
01:08:29,814 --> 01:08:31,190
<i>from one of his girlfriends' houses.</i>

1092
01:08:31,273 --> 01:08:34,568
And his mother served him
for that night</i>'s evening

1093
01:08:34,652 --> 01:08:37,113
<i>about a dozen of his best pigeons.</i>

1094
01:08:39,031 --> 01:08:40,407
It would be about ten years

1095
01:08:40,491 --> 01:08:42,993
before I heard the term
"mutually assured destruction"

1096
01:08:43,077 --> 01:08:47,248
but rest assured, I was very
familiar with growing up in it -

1097
01:09:00,511 --> 01:09:03,305
- Go Go! Go!
- Look for channel 5!

1098
01:09:03,389 --> 01:09:05,224
No, channel 6.

1099
01:09:05,307 --> 01:09:07,560
- Give me my lighthouse.
- I'm working on it.

1100
01:09:12,690 --> 01:09:14,692
Let me help you, sir. Mr. Teppler.

1101
01:09:21,240 --> 01:09:23,659
Pharmacy Jumblatt! Jumblatt!

1102
01:09:23,742 --> 01:09:24,660
What?

1103
01:09:24,743 --> 01:09:27,329
Jumblatt near the Druze cemetery!

1104
01:09:27,413 --> 01:09:28,664
Pharmacy Jumblatt!

1105
01:09:28,747 --> 01:09:30,291
You're leaving now. Alone.

1106
01:09:30,374 --> 01:09:33,544
- Do you understand? You must go now!
-That! That!

1107
01:09:35,087 --> 01:09:36,463
I need Crowder on the line.

1108
01:09:36,547 --> 01:09:39,508
Crowder is out in the van.
Pick it up. Two lines.

1109
01:09:40,801 --> 01:09:42,636
Sandy? What happened? Where is Skiles located?

1110
01:09:42,720 --> 01:09:44,138
I have no idea. Unknown.

1111
01:09:44,221 --> 01:09:45,431
Where the hell is my lighthouse?

1112
01:09:45,514 --> 01:09:47,516
I can't get it fixed. We have to move.

1113
01:09:54,690 --> 01:09:55,774
Hey, where is he?

1114
01:09:55,858 --> 01:09:57,568
He left. He left.

1115
01:09:58,402 --> 01:10:01,572
- He disappeared.
- We'll go.

1116
01:10:02,239 --> 01:10:03,449
We are on the move.

1117
01:10:03,532 --> 01:10:04,950
Don't lose it!

1118
01:10:05,701 --> 01:10:08,537
Shit! Skiles is MIA.

1119
01:10:08,621 --> 01:10:11,248
-Invented or downloaded?
- I don't know, but he has a belt.

1120
01:10:11,332 --> 01:10:14,877
- I want that signal to be transmitted here!
- Yes sir. I'm working on it.

1121
01:10:15,836 --> 01:10:17,880
- Give the flag to the Ops team.
-Good.

1122
01:10:17,963 --> 01:10:20,966
Ethan, pin me down
for the SEALs Ops.

1123
01:10:43,948 --> 01:10:45,574
It's not safe here, my friend.

1124
01:10:47,534 --> 01:10:48,786
Thank you.

1125
01:12:04,862 --> 01:12:06,238
Stop where you are.

1126
01:12:08,157 --> 01:12:09,158
Don't move.

1127
01:12:16,248 --> 01:12:17,291
Put this on.

1128
01:12:25,758 --> 01:12:29,178
Okay, 300 meters.
Straight ahead. The signal is good.

1129
01:12:29,261 --> 01:12:32,806
Three hundred meters. Clear the signal.
The signal is locked.

1130
01:12:32,890 --> 01:12:35,601
They move southwest 200 meters.

1131
01:12:39,104 --> 01:12:40,814
Go left into Rue de l'Armée!

1132
01:12:41,065 --> 01:12:43,692
<i>It's on the left now.
Stabilization.</i>

1133
01:12:43,776 --> 01:12:44,860
Stabilization?

1134
01:12:44,943 --> 01:12:46,653
<i>The signal is still stabilizing.</i>

1135
01:12:48,155 --> 01:12:49,156
It is stationary.

1136
01:12:50,407 --> 01:12:53,035
Look for him!

1137
01:12:54,078 --> 01:12:55,329
Let's go search it.

1138
01:12:55,913 --> 01:12:57,206
Give me the address.

1139
01:12:57,790 --> 01:13:00,376
Can he get the address right away?
- Gaines, come here.

1140
01:13:01,877 --> 01:13:03,295
- Are we sending them?
-Mmm-hmm.

1141
01:13:03,379 --> 01:13:06,340
Tell Crowder to get out of there
before it gets loud.

1142
01:13:20,646 --> 01:13:21,772
Come on, hurry up!

1143
01:13:28,112 --> 01:13:30,114
Don't move!

1144
01:13:30,197 --> 01:13:33,033
Hands where I can see them!
Keep your hands up!

1145
01:13:33,117 --> 01:13:35,494
Don't move! Not a single move!

1146
01:13:40,374 --> 01:13:42,292
Motherfucker!

1147
01:14:20,247 --> 01:14:21,707
You have one minute.

1148
01:14:35,429 --> 01:14:36,472
Hey Cal.

1149
01:14:38,724 --> 01:14:41,226
You are not hallucinating. It's Mason.

1150
01:14:41,977 --> 01:14:44,104
are you ok You look good.

1151
01:14:46,023 --> 01:14:48,567
I'm here to help you,
but we don't have much time.

1152
01:14:48,650 --> 01:14:49,776
We have to work fast.

1153
01:14:49,860 --> 01:14:53,697
-Mason, how did you get here?
-Stop. Listen to me. All right?

1154
01:14:53,989 --> 01:14:56,492
Now, Rafid Abu Rajal is missing.

1155
01:14:57,493 --> 01:14:59,912
We are trying to make a store for you.

1156
01:15:01,830 --> 01:15:03,207
-Brother?
-That.

1157
01:15:03,832 --> 01:15:06,376
They asked me to come and make an arrangement.

1158
01:15:06,460 --> 01:15:10,172
Now I want to me
listen carefully.

1159
01:15:11,006 --> 01:15:13,800
They sent me to Israel to try to find him.

1160
01:15:14,968 --> 01:15:17,429
You know how wild it can get there,

1161
01:15:17,513 --> 01:15:19,806
and sometimes you have to lead things

1162
01:15:19,890 --> 01:15:22,267
and chase things you don't want to chase.

1163
01:15:22,351 --> 01:15:24,353
Israel? No, no, that's not who -

1164
01:15:24,436 --> 01:15:26,230
Karim was very patient.

1165
01:15:26,980 --> 01:15:28,649
Karim was very patient.

1166
01:15:30,567 --> 01:15:31,985
But your friends...

1167
01:15:32,569 --> 01:15:33,862
Your friends at the Embassy...

1168
01:15:35,697 --> 01:15:36,907
They like this idea.

1169
01:15:41,036 --> 01:15:41,870
That.

1170
01:15:44,665 --> 01:15:47,000
I don't have as many friends as I used to know.

1171
01:15:47,084 --> 01:15:48,835
Okay, you can see everything is fine.

1172
01:15:49,336 --> 01:15:51,088
I think we all need friends.

1173
01:15:52,214 --> 01:15:56,635
Cal, I know I could use a friend.
I could use someone to confide in.

1174
01:15:57,803 --> 01:15:59,930
Right? Don't you think that's true?

1175
01:16:00,347 --> 01:16:01,557
People can trust people

1176
01:16:01,640 --> 01:16:04,268
based on that they have
Is there anything to gain?

1177
01:16:04,851 --> 01:16:07,688
Right? What do you think about that, Cal?

1178
01:16:09,273 --> 01:16:11,275
What do you think of these gains?

1179
01:16:12,317 --> 01:16:14,236
Do you think these gains can be trusted?

1180
01:16:15,320 --> 01:16:16,154
Not.

1181
01:16:17,030 --> 01:16:19,074
No, I wouldn't trust those gains.

1182
01:16:21,159 --> 01:16:23,203
I feel much safer in a crowd.

1183
01:16:23,745 --> 01:16:24,580
In a crowd?

1184
01:16:24,663 --> 01:16:26,582
- More than a crowd.
- That's enough.

1185
01:16:26,665 --> 01:16:27,916
On a sandy beach.

1186
01:16:28,000 --> 01:16:29,668
- That's enough.
- Sandy.

1187
01:16:29,751 --> 01:16:30,586
That's enough.

1188
01:16:30,669 --> 01:16:32,421
You talked to Alice?
-Mm-hmm.

1189
01:16:32,504 --> 01:16:35,257
Let her show you
picture in my apartment.

1190
01:16:35,340 --> 01:16:37,092
- Time is up.
- You need Abu Rajal?

1191
01:16:37,175 --> 01:16:38,135
That's all they want.

1192
01:16:38,218 --> 01:16:39,845
Tell Alice to please just love me.

1193
01:16:39,928 --> 01:16:41,054
-What?
-Stop.

1194
01:16:41,138 --> 01:16:42,973
Tell her to please just love me!

1195
01:16:43,056 --> 01:16:44,641
- Please, just love me!
-Stop!

1196
01:16:44,725 --> 01:16:46,560
Please just love me!

1197
01:16:46,643 --> 01:16:49,104
- What was that?
- You told me I could talk to him.

1198
01:16:49,187 --> 01:16:50,731
You have seven hours.

1199
01:16:51,648 --> 01:16:53,609
- How can I contact -
- No. The conversation is over.

1200
01:16:53,692 --> 01:16:57,195
You arrive at Fadya Crossing at
2:30 am with my brother.

1201
01:16:57,279 --> 01:16:59,531
Karim, that's not possible.

1202
01:16:59,781 --> 01:17:03,869
All right. That's why I'm selling Riley to the Iranians.
Good luck with them.

1203
01:17:03,952 --> 01:17:06,371
Fadya Crossing, 2:30.

1204
01:18:58,900 --> 01:18:59,735
Stop!

1205
01:19:02,237 --> 01:19:03,280
Put the bottle down.

1206
01:19:05,115 --> 01:19:07,826
- I think the gun is really necessary?
- I want to know.

1207
01:19:07,909 --> 01:19:09,578
Come on up. He is here.

1208
01:19:10,412 --> 01:19:12,497
You might want to
wait a moment.

1209
01:19:12,581 --> 01:19:14,332
What are you doing here?

1210
01:19:14,416 --> 01:19:17,878
I'm here looking for something that
Cal told me it was important.

1211
01:19:18,587 --> 01:19:19,463
Turn around.

1212
01:19:21,381 --> 01:19:24,050
- When was that?
- About an hour ago.

1213
01:19:24,634 --> 01:19:26,052
Tell me something I can believe.

1214
01:19:28,805 --> 01:19:30,807
- Cal told me I could trust you.
- Sorry.

1215
01:19:31,391 --> 01:19:33,351
And Gaines was not on our side.

1216
01:19:33,435 --> 01:19:35,979
Who do you work for?
- My friend.

1217
01:19:36,062 --> 01:19:37,731
That? Cal or Karim?

1218
01:19:39,149 --> 01:19:40,734
He told me I was looking for a photo album,

1219
01:19:40,817 --> 01:19:42,444
that there is something important in it.

1220
01:19:46,615 --> 01:19:47,699
Where is he?

1221
01:19:48,617 --> 01:19:49,701
- It's good.
-Where?

1222
01:19:49,785 --> 01:19:51,620
I don't know. We took a ride.

1223
01:19:51,703 --> 01:19:53,497
- I was connected.
- You took off your belt.

1224
01:19:53,580 --> 01:19:55,457
That. Are you kidding me?

1225
01:19:55,540 --> 01:20:00,045
You think I'd like Ruzak to call rocket
attack on my last known location?

1226
01:20:00,629 --> 01:20:02,339
There is nothing in that photo album.

1227
01:20:02,422 --> 01:20:05,133
There's nothing here, Sandy.
What's going on?

1228
01:20:09,387 --> 01:20:12,140
Don Gaines is skimming money
from the station budget.

1229
01:20:12,557 --> 01:20:14,559
There is a bank in Cyprus
and all this shit.

1230
01:20:15,727 --> 01:20:17,437
Cal discovered and wrote a complaint.

1231
01:20:17,521 --> 01:20:19,022
This is what you asked for.

1232
01:20:19,105 --> 01:20:20,857
Cal wrote it, but wanted to wait

1233
01:20:20,941 --> 01:20:23,652
through a ceasefire before
than he blew the whistle.

1234
01:20:26,154 --> 01:20:27,948
I also took it out of the photo album.

1235
01:20:28,532 --> 01:20:31,827
I didn't want Alice to find him
and illuminate the fuse.

1236
01:20:31,910 --> 01:20:36,164
Gaines is a thief and Cal knows it.
You don't find that problematic?

1237
01:20:36,248 --> 01:20:38,875
-Don doesn't know any of this.
- You want to bet Cal's life on it?

1238
01:20:39,459 --> 01:20:41,711
It wouldn't matter. Cal is too hardworking.

1239
01:20:41,795 --> 01:20:43,964
No, Sandy. Now, Cal is spent.

1240
01:20:44,548 --> 01:20:47,342
He is a threat to Gaines
and a quick kick to Ruzak.

1241
01:20:47,425 --> 01:20:48,802
They're about to burn him.

1242
01:20:48,885 --> 01:20:50,303
Now they don't have to wait.

1243
01:20:50,387 --> 01:20:51,555
What do you think?

1244
01:20:51,638 --> 01:20:54,724
Karim gave us six
hours to give to my brother.

1245
01:20:57,227 --> 01:20:59,312
You are wrong. We have a deadline.

1246
01:20:59,896 --> 01:21:02,691
They will get the White House involved.
Israel must reconcile.

1247
01:21:02,774 --> 01:21:04,568
Israel never had Abu Rajal.

1248
01:21:04,651 --> 01:21:09,281
They never said they did.
It didn't cost them anything to play with Ružak.

1249
01:21:09,865 --> 01:21:10,949
Sandy?

1250
01:21:12,033 --> 01:21:13,285
Yes, I'm here.

1251
01:21:13,368 --> 01:21:16,413
Listen. Listen to me.
Listen to me. Listen to me.

1252
01:21:16,496 --> 01:21:22,085
Cal called it, okay? Continued
is to say: "Pray, only love.

1253
01:21:22,168 --> 01:21:25,255
Pray. Love. Just."

1254
01:21:25,338 --> 01:21:26,590
I think he's right.

1255
01:21:27,465 --> 01:21:29,634
I think the PLO is Abu Rajal.

1256
01:21:29,718 --> 01:21:31,177
What are we doing?

1257
01:21:34,431 --> 01:21:36,224
Take the car.

1258
01:21:37,267 --> 01:21:38,977
Come on, think about it.

1259
01:21:39,060 --> 01:21:41,354
You are the PLO. You are Arafat.

1260
01:21:41,438 --> 01:21:43,899
You are desperately trying to maintain
this ceasefire together.

1261
01:21:43,982 --> 01:21:46,776
The last thing you want is
Israelis crossing the border.

1262
01:21:47,360 --> 01:21:50,488
Another incident, another
bomb, another assassination,

1263
01:21:50,572 --> 01:21:52,198
and will stop asking for permission.

1264
01:21:52,282 --> 01:21:54,576
They will put you down and push you
you straight into the sea.

1265
01:21:54,659 --> 01:21:57,162
Rafid Abu Rajal and his
small rough group?

1266
01:21:57,245 --> 01:21:59,873
That's the problem. He is uncontrollable.

1267
01:21:59,956 --> 01:22:01,291
What to do if you are Arafat?

1268
01:22:01,374 --> 01:22:06,212
I think I'll take him off the table.
I would put Abu Rajal on ice.

1269
01:22:06,296 --> 01:22:08,924
Because Abu Rajal wants to screw this up.

1270
01:22:09,007 --> 01:22:11,051
I would rather put
match to all this.

1271
01:22:11,801 --> 01:22:14,930
Ruzak wants the same as Abu Rajal.

1272
01:22:16,056 --> 01:22:19,267
<i>He said that. We heard him.
"Two birds, one stone."</i>

1273
01:22:20,685 --> 01:22:22,270
<i>He wants this to go sideways.</i>

1274
01:22:22,354 --> 01:22:23,313
<i>He wants to persuade him</i>

1275
01:22:23,396 --> 01:22:25,774
and give Israel every reason
for which he should come here.

1276
01:22:25,857 --> 01:22:30,195
Come. This is Cal talking.
This tells us what is going on.

1277
01:22:31,863 --> 01:22:35,533
<i>If you let Gaines and Ruzak go,
The White House and Tel Aviv,</i>

1278
01:22:35,617 --> 01:22:38,703
<i>if you let them play
his game, Cal is gone.</i>

1279
01:22:42,248 --> 01:22:44,167
Waiting only increases the risk.

1280
01:22:44,250 --> 01:22:47,671
- You get that, right?
- Today we blew our chance.

1281
01:22:48,630 --> 01:22:51,466
I need Cal's master list
assets and code keys.

1282
01:22:51,549 --> 01:22:53,885
We will start giving quickly
the priorities of his people,

1283
01:22:53,969 --> 01:22:57,263
so we can get moving budgets
in place for eligible people.

1284
01:22:57,764 --> 01:23:00,225
- You can hear me, right?
- It's a death sentence.

1285
01:23:00,308 --> 01:23:03,937
Jesus, Sandy.
No one goes to Cal, okay?

1286
01:23:04,312 --> 01:23:06,064
But we are paid to be prepared.

1287
01:23:06,147 --> 01:23:08,858
There are a hell of a lot of unprotected people
pieces on the field.

1288
01:23:08,942 --> 01:23:10,819
You think I don't know how you feel?

1289
01:23:11,820 --> 01:23:13,488
It could be any of us out there.

1290
01:23:16,825 --> 01:23:18,326
You're right.

1291
01:23:18,410 --> 01:23:19,869
Maybe we'll get lucky.

1292
01:23:21,287 --> 01:23:23,832
Here is the secondary
problem with Skiles.

1293
01:23:24,624 --> 01:23:26,918
We have to wrap it up
as quickly as possible.

1294
01:23:27,877 --> 01:23:30,338
It's covered.
We picked him up half an hour ago.

1295
01:23:30,422 --> 01:23:34,050
- Where?
- A bar in a hotel in Naples.

1296
01:23:34,634 --> 01:23:36,928
<i>He will bring it as soon as he is sober.</i>

1297
01:23:37,012 --> 01:23:38,638
<i>Son of the house.</i>

1298
01:23:38,722 --> 01:23:41,891
<i>You know what?
Don't disappoint him.</i>

1299
01:23:43,184 --> 01:23:44,394
<i>Keep it bombarded.</i>

1300
01:23:44,978 --> 01:23:49,441
Get his signature on security
release and pour it on the transpo tonight.

1301
01:23:51,818 --> 01:23:52,652
All right.

1302
01:23:52,986 --> 01:23:53,987
Hey, Sandy?

1303
01:23:55,280 --> 01:23:57,157
You did a hell of a job.

1304
01:23:57,240 --> 01:24:00,660
I hope you know that.
It did not go unnoticed.

1305
01:24:01,619 --> 01:24:05,915
Thank you.
Thank you sir.

1306
01:24:35,945 --> 01:24:37,197
Change your mind?

1307
01:24:37,906 --> 01:24:39,324
A little late for that.

1308
01:24:39,407 --> 01:24:40,408
What do you think?

1309
01:24:40,492 --> 01:24:41,451
In an hour and a half,

1310
01:24:41,534 --> 01:24:44,079
an official of the Embassy
will open the fifth floor to the safe

1311
01:24:44,746 --> 01:24:46,998
and reveal four million
dollars are missing.

1312
01:24:49,876 --> 01:24:52,337
You're right. We are alone.
It's Raffik.

1313
01:24:52,420 --> 01:24:54,923
- Put them back.
- He's coming with us.

1314
01:24:55,006 --> 01:24:58,676
- Where are we going?
- I thought we would try to make a deal.

1315
01:24:58,760 --> 01:25:01,387
And what? Shake down the PLO?

1316
01:25:01,471 --> 01:25:05,183
Why not? I bet you are quite
handsome with four million dollars.

1317
01:25:35,839 --> 01:25:36,923
Sandrine?

1318
01:25:37,549 --> 01:25:38,967
Sandrine?

1319
01:25:39,050 --> 01:25:40,051
My love!

1320
01:25:51,104 --> 01:25:52,522
Listen, Bashir.

1321
01:25:54,107 --> 01:25:56,317
You will tell me what I want to know

1322
01:25:56,401 --> 01:25:58,736
or is this the last breath you will take.

1323
01:25:58,820 --> 01:26:01,573
- What kind of nonsense is this?
-Rafid Abu Rajal!

1324
01:26:01,823 --> 01:26:03,158
Where is he?

1325
01:26:03,741 --> 01:26:04,826
Where?

1326
01:26:06,536 --> 01:26:08,872
You're not my only option, Bashir.

1327
01:26:13,960 --> 01:26:15,378
Fuck you!

1328
01:26:15,837 --> 01:26:16,713
Kill her.

1329
01:26:16,796 --> 01:26:19,340
Not.

1330
01:26:23,511 --> 01:26:25,180
Handgun?
- What am I telling you?

1331
01:26:26,681 --> 01:26:28,516
- Too much noise...
- For Chrissake.

1332
01:26:28,600 --> 01:26:30,226
In the bedroom.
Go! Kill her.

1333
01:26:30,310 --> 01:26:32,478
No no.

1334
01:26:33,104 --> 01:26:34,105
Sandrine!

1335
01:26:36,024 --> 01:26:37,400
What madness is this?

1336
01:26:37,483 --> 01:26:40,236
Let the woman tell you what to do?

1337
01:26:53,416 --> 01:26:55,251
Let's try one more time.

1338
01:26:58,213 --> 01:27:00,048
Rafid Abu Rajal?

1339
01:27:00,131 --> 01:27:01,132
Where is he?

1340
01:27:04,969 --> 01:27:06,971
Now you told us where it is,

1341
01:27:07,055 --> 01:27:09,432
all you have to do is take him for us.

1342
01:27:11,309 --> 01:27:12,685
Call it a finder's fee.

1343
01:27:13,353 --> 01:27:16,356
$50,000 now, $50,000 upon completion.

1344
01:27:16,439 --> 01:27:18,650
That's a $100,000 phone call, Bashir.

1345
01:27:19,234 --> 01:27:23,321
Plus another two million if
you can deliver Abu Rajal

1346
01:27:23,404 --> 01:27:26,950
to Al-Mazar Square in the next hour.

1347
01:27:32,664 --> 01:27:33,665
It's not that simple.

1348
01:27:33,748 --> 01:27:36,209
I know it's not that easy. We all know that.

1349
01:27:36,292 --> 01:27:38,211
That's why we asked so nicely.

1350
01:27:38,920 --> 01:27:40,672
And if the Old Man says no?

1351
01:27:40,755 --> 01:27:44,467
If the Old Man says no,
then all that money goes home.

1352
01:27:49,514 --> 01:27:51,474
<i>The official says he is
signed the minutes.</i>

1353
01:27:51,557 --> 01:27:53,726
I thought it was petty cash.

1354
01:27:53,810 --> 01:27:55,812
All that?
Four million?

1355
01:27:55,895 --> 01:27:58,940
- She knows Riley's code.
- Oh my God!

1356
01:27:59,023 --> 01:28:02,277
They have radio equipment,
vehicle, weapon.

1357
01:28:13,496 --> 01:28:14,622
Get ready.

1358
01:28:22,297 --> 01:28:25,008
Yes, I believe him.
He's one of Cal's men.

1359
01:28:25,925 --> 01:28:27,760
Cal isn't coming back, they're cooked.

1360
01:28:28,094 --> 01:28:29,721
He fought for his life.

1361
01:28:29,804 --> 01:28:34,642
Is that what you do? For Cal?
Excellent effort.

1362
01:28:37,270 --> 01:28:39,981
It's not great love,
if you mean it.

1363
01:28:41,899 --> 01:28:43,026
It's not.

1364
01:28:45,778 --> 01:28:48,781
We're here and it's getting lonely.

1365
01:28:51,367 --> 01:28:53,077
I'm better than someone else.

1366
01:28:53,494 --> 01:28:55,496
Um. All right.

1367
01:28:56,289 --> 01:28:58,791
Come on, Bashir. It has to be here now.

1368
01:28:58,875 --> 01:29:01,002
They won't knock us down for 50 grand.

1369
01:29:01,085 --> 01:29:03,546
If he tries to tear us apart,
it will be for the whole package.

1370
01:29:08,885 --> 01:29:11,888
What is it that you want your whole
throw away your career in one night?

1371
01:29:12,722 --> 01:29:16,309
- You should know, right?
- You are stronger than me.

1372
01:29:19,145 --> 01:29:22,607
I don't get surprised very often.
He's not on the right track.

1373
01:29:23,900 --> 01:29:25,777
That's my version of a compliment.

1374
01:29:25,860 --> 01:29:28,404
All right. Thank you.

1375
01:29:28,488 --> 01:29:30,698
<i>Two cars are approaching.</i>

1376
01:29:31,449 --> 01:29:32,533
Which direction?

1377
01:29:32,617 --> 01:29:34,327
<i>Southeast on Rue de Damas.</i>

1378
01:29:34,410 --> 01:29:35,995
They come from the southeast.

1379
01:29:36,079 --> 01:29:37,747
<i>Okay.</i>

1380
01:29:37,830 --> 01:29:39,957
He tells him to get ready.

1381
01:29:40,917 --> 01:29:43,503
- It's off.
- Can you triangulate the exact location?

1382
01:29:43,586 --> 01:29:46,130
She's smart about it.
It uses only two dolls.

1383
01:29:46,214 --> 01:29:47,799
I might be able to track a UHS signal.

1384
01:29:47,882 --> 01:29:50,259
- Rue de Damas, where is it?
- Here.

1385
01:29:51,511 --> 01:29:54,097
There you go, $2 million.

1386
01:29:54,180 --> 01:29:55,932
Two million is not enough.

1387
01:29:56,015 --> 01:29:57,058
I'm in a hurry.

1388
01:29:57,141 --> 01:30:00,895
I'm already paying anyway because you know
that, but I love my offer.

1389
01:30:00,978 --> 01:30:02,313
The answer to two million is no.

1390
01:30:02,396 --> 01:30:06,192
Mason, that's him. Abu Rajal.

1391
01:30:06,275 --> 01:30:07,485
Can we talk in private?

1392
01:30:11,405 --> 01:30:15,243
We told Bashir for two million,
and you brought us Abu Rajal.

1393
01:30:15,326 --> 01:30:19,372
That's why we'll solve it quickly.
That's it. All I have.

1394
01:30:19,455 --> 01:30:21,207
I'm on top. The deal speaks for itself.

1395
01:30:21,290 --> 01:30:24,252
You wouldn't open with the best offer
if your life depended on it.

1396
01:30:27,839 --> 01:30:29,507
- Two times two.
- Five million.

1397
01:30:29,590 --> 01:30:31,217
-Three.
- Four and a half is my floor.

1398
01:30:31,300 --> 01:30:34,178
Right, I have exactly $3.9 million.

1399
01:30:34,262 --> 01:30:35,304
You go once.

1400
01:30:35,388 --> 01:30:37,390
Why should Bashir be the only one
person who would get?

1401
01:30:37,473 --> 01:30:40,726
- Well, twice.
- If you now take three-nine,

1402
01:30:40,810 --> 01:30:43,396
I swear I'll tell you Bashir that you are
settled in three to five years.

1403
01:30:44,105 --> 01:30:46,732
You can return to
Arafat with his head held high

1404
01:30:46,816 --> 01:30:49,026
and $400,000 in his pocket.

1405
01:30:54,198 --> 01:30:55,032
Agreement.

1406
01:30:55,116 --> 01:30:57,660
Okay, let's go.
We got it. Bring him.

1407
01:31:00,872 --> 01:31:02,081
Get the rest of the money.

1408
01:31:02,165 --> 01:31:03,458
This is all money.

1409
01:31:04,333 --> 01:31:06,085
I had a feeling that we could solve it.

1410
01:31:06,669 --> 01:31:08,129
What scares me about this

1411
01:31:08,212 --> 01:31:11,007
did you ask me what to do with him?

1412
01:31:11,883 --> 01:31:13,259
At these prices...

1413
01:31:13,342 --> 01:31:18,472
I want you to look at my hand.
Do you see that? It's laser vision.

1414
01:31:18,556 --> 01:31:22,185
It is attached to a very powerful rifle
which my friend Raffik has upstairs.

1415
01:31:24,478 --> 01:31:26,105
I've never seen anything like it.

1416
01:31:27,732 --> 01:31:29,567
- I thought you came in good faith.
- I did.

1417
01:31:29,650 --> 01:31:31,652
Now I want to leave in one piece.

1418
01:31:31,736 --> 01:31:33,279
Don't move until after we're gone,

1419
01:31:33,362 --> 01:31:35,239
you might live to spend that money.

1420
01:31:37,533 --> 01:31:38,659
Let's go.

1421
01:31:43,456 --> 01:31:45,958
Where are they?
Down, sir.

1422
01:31:57,970 --> 01:31:59,305
How much more?

1423
01:32:01,057 --> 01:32:02,183
Maybe he'll wait.

1424
01:32:06,395 --> 01:32:07,730
We waited too long.

1425
01:32:10,483 --> 01:32:11,817
Let's get out of here!

1426
01:32:13,152 --> 01:32:15,613
Listen, I want to go! Let's go.

1427
01:32:17,782 --> 01:32:18,783
Go!

1428
01:32:19,367 --> 01:32:20,368
Let's go.

1429
01:32:29,794 --> 01:32:32,046
Head up!
300 meters.

1430
01:32:32,922 --> 01:32:34,799
It is a Christian militia.

1431
01:32:43,474 --> 01:32:44,892
I'll talk to us.

1432
01:32:44,976 --> 01:32:47,019
With Abu Rajal in the car? Impossible!

1433
01:32:50,439 --> 01:32:52,066
- Rami, no!
- I'm passing!

1434
01:32:57,863 --> 01:32:58,781
We can do it!

1435
01:33:14,630 --> 01:33:15,965
Fuck.

1436
01:33:22,013 --> 01:33:23,764
You are crazy!

1437
01:33:36,444 --> 01:33:38,321
They are not coming!

1438
01:33:41,240 --> 01:33:42,575
Come on, they're not coming!

1439
01:33:52,418 --> 01:33:53,627
Turn off the engine.

1440
01:33:54,712 --> 01:33:55,713
Turn it off!

1441
01:34:25,493 --> 01:34:26,452
Stay alert!

1442
01:34:26,535 --> 01:34:29,622
Where are you going?
They are waiting for me.

1443
01:34:30,206 --> 01:34:31,332
Anything can happen.

1444
01:34:31,415 --> 01:34:32,958
I won't stay here.

1445
01:34:33,542 --> 01:34:36,170
Another second with this killer
fucking, and I'm going to lose my head.

1446
01:34:37,630 --> 01:34:41,217
Make this your last
happy day you son of a bitch!

1447
01:34:42,593 --> 01:34:44,053
You're right. He is right.

1448
01:34:49,558 --> 01:34:50,935
What the hell is this?

1449
01:34:51,018 --> 01:34:52,686
You don't put that.

1450
01:34:52,770 --> 01:34:54,605
You bet I'm your donkey.

1451
01:34:54,688 --> 01:34:57,942
- Apparently, this is not your area.
- This is an intelligence operation.

1452
01:34:58,025 --> 01:34:59,527
It's a goddamn rodeo.

1453
01:34:59,610 --> 01:35:02,321
- <i> Mason, can you hear me?</i>
- They went back in.

1454
01:35:02,405 --> 01:35:03,781
<i>Yes, I can hear you.</i>

1455
01:35:05,241 --> 01:35:07,910
<i>That's him. It's Karim.</i>

1456
01:35:08,494 --> 01:35:10,496
- Cursed location. Come.
- Almost there.

1457
01:35:10,579 --> 01:35:13,916
I'll keep the walkie key,
so you can hear what's going on.

1458
01:35:14,917 --> 01:35:15,751
Copy.

1459
01:35:26,971 --> 01:35:31,767
Cal goes first. Switches it to safe
way, and then you get a brother.

1460
01:35:31,851 --> 01:35:32,768
Why should I do that?

1461
01:35:33,894 --> 01:35:36,147
Because you will have me. I will stay.

1462
01:35:36,230 --> 01:35:37,857
You're not worth that much.

1463
01:35:38,357 --> 01:35:40,276
Maybe you should have
someone more important

1464
01:35:40,359 --> 01:35:41,652
do your work for you.

1465
01:35:46,532 --> 01:35:47,825
All right. All right.

1466
01:35:48,284 --> 01:35:50,578
Let's move forward.
Cal will come.

1467
01:35:50,661 --> 01:35:53,080
<i>- Until then, stay tuned.</i>
- I'm getting locked out.

1468
01:35:53,164 --> 01:35:54,498
Find out the location -

1469
01:35:54,582 --> 01:35:56,417
Just give me 30 seconds.

1470
01:35:57,001 --> 01:35:58,419
Get a rolling team.

1471
01:35:58,502 --> 01:36:01,213
-It looks like--
- Give me a fucking team!

1472
01:36:01,297 --> 01:36:04,133
No, damn it! This is Mason's job.

1473
01:36:04,216 --> 01:36:07,178
It's his hand, and
they will let him play it.

1474
01:36:07,261 --> 01:36:08,762
Come in now,

1475
01:36:08,846 --> 01:36:11,891
and I will make sure that all
you make it to the Senate hearing.

1476
01:36:25,946 --> 01:36:27,156
I mean Nadia.

1477
01:36:31,410 --> 01:36:33,579
It's always the good people who suffer the most, huh?

1478
01:36:36,290 --> 01:36:38,250
Is that wrong about you?

1479
01:36:38,334 --> 01:36:40,836
What? I was a terrorist?

1480
01:36:43,297 --> 01:36:44,298
Not then.

1481
01:36:45,549 --> 01:36:46,800
Not that night.

1482
01:36:48,928 --> 01:36:50,513
But in the morning.

1483
01:36:56,310 --> 01:36:57,311
Cut it out.

1484
01:37:05,486 --> 01:37:09,323
<i>How do you do it, my friend. are you ok
Here's the job.</i>

1485
01:37:10,074 --> 01:37:13,577
You go alone.
I'll stay here until it's done.

1486
01:37:15,829 --> 01:37:16,830
That's your plan?

1487
01:37:16,914 --> 01:37:18,958
It's kind of a work in progress.

1488
01:37:21,293 --> 01:37:22,670
Shit.

1489
01:37:22,795 --> 01:37:25,256
Okay, go.
See you on the other side.

1490
01:37:27,007 --> 01:37:28,175
Go!

1491
01:37:31,345 --> 01:37:33,514
It's coming.
Get a brother ready.

1492
01:37:33,597 --> 01:37:34,932
Copy that.

1493
01:37:39,812 --> 01:37:41,021
Cal?

1494
01:37:41,689 --> 01:37:43,732
That. It's me.

1495
01:37:52,866 --> 01:37:53,867
California

1496
01:38:13,220 --> 01:38:14,221
Rafid!

1497
01:38:18,475 --> 01:38:21,353
I knew you'd be safe.

1498
01:38:21,437 --> 01:38:22,813
Karim, are we good?

1499
01:38:22,896 --> 01:38:24,315
Let him go.

1500
01:38:30,070 --> 01:38:32,156
And I thank you, brother.

1501
01:38:34,575 --> 01:38:36,118
- Rafid, no!
- Whoa!

1502
01:38:36,201 --> 01:38:38,787
- Damn me, right?
- What is he doing?

1503
01:38:38,871 --> 01:38:40,998
- You are free, Rafid.
- Curse me now!

1504
01:38:41,081 --> 01:38:42,916
We are done here.
Everything is good.

1505
01:38:43,709 --> 01:38:45,044
Rafid, put the gun -

1506
01:38:45,127 --> 01:38:46,003
Go, Mason. Go!

1507
01:38:54,470 --> 01:38:55,804
Rafid!

1508
01:38:57,348 --> 01:38:58,515
Rafid!

1509
01:39:02,853 --> 01:39:03,729
Move! Move!

1510
01:39:15,908 --> 01:39:16,909
Mason!

1511
01:39:19,244 --> 01:39:20,621
Mason, go!

1512
01:39:23,415 --> 01:39:25,709
Grab my hand! Grab it!

1513
01:39:29,254 --> 01:39:30,464
Okay, I got you.

1514
01:39:45,729 --> 01:39:48,524
Bernard! Great!

1515
01:39:48,607 --> 01:39:49,900
Come in! Come in!

1516
01:39:50,776 --> 01:39:52,277
Sandrine!

1517
01:39:52,361 --> 01:39:53,696
Come in! Good girl!

1518
01:39:58,158 --> 01:40:00,077
Okay, let's go!

1519
01:40:16,885 --> 01:40:18,262
Almost here.

1520
01:40:22,599 --> 01:40:24,143
Okay, you're all set.

1521
01:40:44,204 --> 01:40:45,581
I'll let you talk to Mason.

1522
01:40:46,498 --> 01:40:47,332
All right.

1523
01:40:56,675 --> 01:40:57,509
are you ok

1524
01:40:58,927 --> 01:41:01,263
I will let you know when
these drugs wear off.

1525
01:41:01,805 --> 01:41:02,639
And you?

1526
01:41:03,474 --> 01:41:06,643
I'll get back to you after you show up.

1527
01:41:07,519 --> 01:41:09,063
Do you think they will ever find Karim?

1528
01:41:10,272 --> 01:41:12,274
Well, if he doesn't find us first.

1529
01:41:14,485 --> 01:41:17,488
I still can't believe it
you got through this man.

1530
01:41:18,447 --> 01:41:20,741
I mean, I feel like I won the lottery.

1531
01:41:22,409 --> 01:41:24,745
You saved my life
and saw you again.

1532
01:41:26,830 --> 01:41:30,209
Let's not take so long to do it next time.
All right?

1533
01:41:31,543 --> 01:41:32,628
I would love that.

1534
01:41:35,339 --> 01:41:36,507
Thanks, Cal.

1535
01:41:40,052 --> 01:41:41,470
These are the drugs that speak.

1536
01:41:44,765 --> 01:41:47,434
Are you ready for a quick
interview at the Embassy?

1537
01:41:49,770 --> 01:41:50,938
Do I need a lawyer?

1538
01:41:51,021 --> 01:41:53,148
Yeah, well, it's a bigger lunch.

1539
01:41:53,774 --> 01:41:54,858
Ruzak will be there?

1540
01:41:54,942 --> 01:41:59,029
He's in the air back in DC.
He has some powerful friends.

1541
01:41:59,112 --> 01:42:00,823
Who is in charge of the station?

1542
01:42:00,906 --> 01:42:04,409
Well, that job just opened up.
Don Gaines resigned this morning.

1543
01:42:04,493 --> 01:42:05,994
I don't know exactly why.

1544
01:42:06,078 --> 01:42:09,039
But we invested in the budget.

1545
01:42:09,289 --> 01:42:10,749
All I say, Mason,

1546
01:42:10,833 --> 01:42:14,461
is that there is a general here
satisfaction with the results.

1547
01:42:14,545 --> 01:42:17,047
Is that what you're saying?
- Ghosts happened in a hurry.

1548
01:42:17,130 --> 01:42:19,424
People acted in ways

1549
01:42:19,508 --> 01:42:23,887
which might be susceptible
different legitimate interpretation.

1550
01:42:23,971 --> 01:42:25,556
Enough dancing, Frank.

1551
01:42:26,807 --> 01:42:30,269
Everyone got what they wanted.
That's a rare thing.

1552
01:42:30,352 --> 01:42:31,979
Maybe he enjoys it.

1553
01:42:33,564 --> 01:42:36,483
- Yes, you ride with me?
- I have it.

1554
01:42:42,739 --> 01:42:46,368
Forget everything that ever happened, huh?
Are you really going to go for it?

1555
01:42:47,119 --> 01:42:48,453
You should try.

1556
01:42:49,037 --> 01:42:51,790
If I were you, I would do this
bypassed the place once and for all.

1557
01:42:52,207 --> 01:42:53,542
What if it was you?

1558
01:42:54,918 --> 01:42:57,087
I have a pretty good one
negotiating position.

1559
01:42:58,297 --> 01:43:01,008
They have already offered some
pleasant possibilities.

1560
01:43:01,925 --> 01:43:03,552
Do you have someone who has done such work for you?

1561
01:43:06,346 --> 01:43:07,764
I have a short list.

1562
01:43:09,141 --> 01:43:11,894
I'm around until dinner, if them
you really want to put on them.

1563
01:43:49,431 --> 01:43:52,142
The Israeli army moved
to southern Lebanon.

1564
01:43:53,060 --> 01:43:55,395
It has a clear individual mission.

1565
01:43:55,479 --> 01:43:57,648
<i>Namely, pushing the PLO forces</i>

1566
01:43:57,731 --> 01:44:00,233
<i>from artillery range
Israeli settlements.</i>

1567
01:44:00,317 --> 01:44:02,236
<i>After months of rocket attacks,</i>

1568
01:44:02,319 --> 01:44:03,987
<i>Israeli soldiers supported by tanks</i>

1569
01:44:04,071 --> 01:44:06,949
<i>head towards the coastal road to West Beirut.</i>

1570
01:44:07,032 --> 01:44:10,327
<i>Israeli invasion of Lebanon
it was deep and wide.</i>

1571
01:44:10,410 --> 01:44:12,913
It covers the area
less than Delaware

1572
01:44:12,996 --> 01:44:14,498
and third larger than Rhode Island.

1573
01:44:14,581 --> 01:44:17,834
<i>Evacuation begins today
more than 800 PLO fighters,</i>

1574
01:44:17,918 --> 01:44:20,671
<i>such as more American soldiers
arrived in Beirut to keep the peace.</i>

1575
01:44:20,754 --> 01:44:23,882
<i>Pentagon officials say
that it is a terrorist attack</i>

1576
01:44:23,966 --> 01:44:26,343
<i>caused the collapse
four-story structure,</i>

1577
01:44:26,927 --> 01:44:28,595
<i>capturing and killing those marines.</i>

1578
01:44:28,679 --> 01:44:32,057
<i>In Beirut today it's trucking
truck loaded with explosives</i>

1579
01:44:32,140 --> 01:44:33,684
He <i>drove to the American Embassy</i>

1580
01:44:33,767 --> 01:44:37,020
<i>and there was a huge explosion
during lunch.</i>

1581
01:44:37,104 --> 01:44:38,105
<i>Peter Jennings begins...</i>

1582
01:44:38,188 --> 01:44:40,732
<i>This criminal attack
to a diplomatic institution</i>

1583
01:44:40,816 --> 01:44:45,696
will not distract us from ours
goals of peace in the region.

1584
01:44:46,305 --> 01:44:52,203
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6djdk
Help other users to choose the best subtitles


